Huh, I wonder how recent this is? Because some of their answers are the same as what they gave for that "50 Questions" thing in...Shoxx? a couple years back. I'd be very amused if Ni~ya still hasn't changed his ringtone in all that time. XD
Also, damn, I feel bad for anyone trying to transcribe Sakito's handwriting. *squints*
Btw, am currently translating this (all 5, btw). Not sure if anyone already did, but... Some things are bit troublesome (including dear Sakito's handwriting) but I am nearly done, so if you want it let me know?
Well, enough people seem to want to read it so I will post it in this thread and in the community?
There are four questions untranslated and five things I need to look up. Other than that and some formatting, I am done. So I should be able to post this some time later today or tomorrow.
The interview nearly translated with the exception of one question. May finish it some time later but I do not know when I will (be able to) decipher the handwriting. So for now I will post it as it is. Sorry about that.
Comments 11
Also, damn, I feel bad for anyone trying to transcribe Sakito's handwriting. *squints*
Reply
lol yea sakito's writting is microscopic
Reply
Reading (Japanese) handwriting can always be quite a challange.
Reply
Some things are bit troublesome (including dear Sakito's handwriting) but I am nearly done, so if you want it let me know?
Reply
^^
Reply
There are four questions untranslated and five things I need to look up. Other than that and some formatting, I am done. So I should be able to post this some time later today or tomorrow.
Reply
Reply
Reply
The interview nearly translated with the exception of one question. May finish it some time later but I do not know when I will (be able to) decipher the handwriting. So for now I will post it as it is. Sorry about that.
Enjoy~
Reply
Leave a comment