Ну, что, прислали мне мой перевод, от правок весь красный, но, что удивительно, ни единой по существу, все по мелочи, стало быть, не зря в ходе процесса нагуглил по всяким непонятным местам английского текста раз в пять больше объёма самой статьи, просто чтобы разобраться, что тот или инй термин значит, и за каким лешим в данном контексте
(
Read more... )