Book 54

Aug 16, 2021 21:19


Read more... )

fantasy, steampunk

Leave a comment

Comments 2

gavinf1980 August 17 2021, 09:10:07 UTC
The spelling issues sound a bit like the problems I had last year with a kindle version of "The Wizard of Oz".

It seemed to have been badly translated back into English from a foreign language, possibly using a computer, and sometimes was grammatically incorrect in such a way to make it almost unreadable. Also, when a word had two different definitions, they seemed to substitute it with something that meant the wrong thing.

It went on about a "financial institution" by a river, and after a while I'd realised they meant a river bank.

At one point instead of saying the scarecrow felt "so gay" (in the old-fashioned sense of the word), it said he felt "so homosexual".

Reply

cornerofmadness August 17 2021, 14:21:05 UTC
Oh wow, that's almost funny. I bet you're right about the multiple translations

Reply


Leave a comment

Up