006

Apr 23, 2008 16:57



私は私言われるであることにもかかわらず負わない謝罪を、私おそらく仮定する。 公正なIつに…これの前にそのような悩みがあると期待しなかった。 私は私がそういう風に大いによりよくしていた自分自身におそらく保つべきである。 それは新しい友人をここに作ることは大きかったしかし私は安全距離で皆家族を常に保つことを覚えるべきである。

Are horses really dangerous?

((ooc: Translation:
I suppose in spite of being told I don't owe apologies, I probably do. I just...had not expected to have such troubles before this. I should ( Read more... )

Leave a comment

Comments 22

lostdesu April 23 2008, 23:10:46 UTC
大丈夫ですか。

Reply


reachthesummit April 23 2008, 23:13:11 UTC
...I'll keep the promise from now on.

Really.

Reply

2nd_chance_now April 24 2008, 04:10:15 UTC
I thought you didn't know Japanese.

Reply

reachthesummit April 24 2008, 15:48:01 UTC
I lied.

I know a bit.

Reply

2nd_chance_now April 24 2008, 15:49:10 UTC
Are you sure you aren't here for sompulsive lying?

Reply


momofuzz April 24 2008, 15:46:19 UTC
Horses aren't dangerous unless you show your fear. Kinda like guard dogs.

Reply

2nd_chance_now April 24 2008, 15:49:45 UTC
...I'm doomed.

Reply

momofuzz April 24 2008, 15:50:36 UTC
No you're not. You just gotta let the fear go. I can help if you want. I wouldn't have been what I was if I didn't get over my fear of dogs.

Reply

2nd_chance_now April 24 2008, 15:51:29 UTC
Maybe-

Reply


Leave a comment

Up