10 фактов о языке идиш

Feb 17, 2017 10:15

Сегодня я вам немного расскажу об одном из моих любимых языков - идише. Многие вообще не знают о его существовании, ведь ни в одной стране он не является официальным. На этой причудливой смеси германских, славянских и семитских элементов на сегодняшний день говорят в немногочисленных и, преимущественно, закрытых общинах США, Израиля и некоторых ( Read more... )

евреи, идиш, языки, интересности

Leave a comment

Comments 25

ulysssa February 17 2017, 10:22:19 UTC

Наконец-тоис моей голове прояснилось :)

Reply

ignorantis February 17 2017, 11:14:41 UTC
Про "таки" очень интересно, таки не знала.

В Москве на одной из лекций "Эшколота" про идиш, помнится, говорилось, что сейчас уже нельзя говорить об опасности исчезновения языка идиш, все больше семей, где естественным образом язык функционирует с раннего детства, то есть воспроизводится и живёт.

Reply

20history February 20 2017, 09:57:48 UTC
Живой идиш - это отдельная интересная тема, т.к. существует довольно много разных разговорных вариантов. Но да, об исчезновении языка речь уже не идёт. Во-первых, благодаря хасидам, многие из которых традиционно говорят на идише и передают его дальше в своих многодетных семьях. Во-вторых, благодаря энтузиастам, которых тоже немало в разных странах.

Reply

fon_butterfly October 6 2019, 17:59:09 UTC
Слово «таки» обозначает «действительно, на самом деле» в украинском языке, безо всякого идиша. Скорее всего, заимствовал-таки идиш (одесско-бердичевского извода), а не наоборот )))

Reply


(The comment has been removed)

20history February 20 2017, 10:00:12 UTC
Очень жаль, что произошёл некоторый разрыв в передаче идиша от старших поколений. Условное поколение "бабушек"-носителей не считало идиш полноценным языком, поэтому не учило ему своих детей. Эта участь постигла потомков ашкеназов в большинстве стран диаспоры и в Израиле (хасиды не в счёт в этом случае).

Reply

(The comment has been removed)

20history February 24 2017, 12:00:15 UTC
Очень интересно! На эту тему рекомендую авторский фильм "В поисках идиша" Александра Городницкого. Автор путешествует по территории бывшей черты оседлости и буквально ищет следы идиша - языка, на котором ещё сто лет назад говорило огромное количество людей на тех территориях.

Reply


lizbet_stein February 17 2017, 16:41:33 UTC

Обожаю песни сестер Бэрри))
Очень нравится
Так здорово, что написали эту заметочку

В Мск есть театр "Шалом" -- там часто на идише поют. Всем очень рекомендую

Reply

20history February 20 2017, 10:01:01 UTC
С большим удовольствием сходил бы в "Шалом", но в Москве бываю крайне редко.
В Варшаве тоже могу посоветовать Еврейский театр - совершенно замечательное заведение.

Reply


neravno February 17 2017, 17:33:06 UTC
Спасибо! Очень интересно! Бабушки и дедушки говорили между собой на идиш,а нам говорили только некоторые фразы,которые сейчас вспоминаются и слышатся по-другому))) Многие мои подруги помнят эти фразы и словечки) Мы их вспоминаем,расшифровываем и даже используем иногда)) Тепло от воспоминаний)))

Reply

20history February 20 2017, 10:03:05 UTC
Здорово! А вы можете тут вспомнить какие-нибудь основные фразы? Можете записать по памяти кириллицей. Всегда очень интересно, какой пласт языка просачивается в среду неносителей.

Reply


guttalapidem February 17 2017, 18:50:40 UTC

А почему в Израиле был запрет на идиш? У меня всегда была путаница с этими двумя языками.

Reply

20history February 20 2017, 10:07:19 UTC
Официальным языком Израиля стал современный иврит - это семитский язык, кроме алфавита почти ничего общего с идишем не имеющий. Но к концу XIX века, когда расцвёл сионизм, иврит не был разговорным языком, его использовали только для религиозных целей. Поэтому в XX веке произошло возрождение разговорного иврита и выращивание поколений носителей нового языка. А для того, чтобы перейти на новый язык надо было отказаться от использования старых - и идиш был одним из главных "старых" языков. Сейчас отношение в идишу в Израиле уже более спокойное, но вот носителей почти не осталось.

Reply

guttalapidem February 20 2017, 22:59:32 UTC

Не совсем понимаю причину отмены старого языка, т.е. идиша. Просто провожу аналогию с каталанским языком, который после диктатуры  Франко начали возвращать к жизни. При этом никаких запретов на испанский не было и нет, разумется.

Reply

20history February 24 2017, 12:06:24 UTC
Ну смотрите, если совсем вкратце по тезисам:
- в конце XIX века в Европе становится всё более популярным сионизм - идея возвращения евреев на Землю Обетованную (независимого Израиля тогда не существовало);
- сионисты-энтузиасты начинают возрождать иврит - язык, который вышел из разговорного употребления;
- большинство евреев, которые стали переселяться в Палестину (до образования Израиля), были ашкеназами и говорили на идише; при этом были евреи, говорившие на других языках;
- у переселенцев в Палестину была идея сделать возрождённый иврит (не бывший когда-то родным ни для кого из них) единственным языком евреев в Израиле - именно этот язык передают детям, постепенно отказываясь от своих старых языков;
- в 1948 году возникает государство Израиль и иврит становится официальным языком новой страны. В первые годы существования государства, для закрепления успеха иврита, запрет на идиш становится официальной политикой государства.
- сейчас идиш не под запретом, но носителей этого языка в Израиле осталось очень мало.

Reply


Leave a comment

Up