if - whether. разница. будущее время после этих союзов

Nov 25, 2013 12:10

в любом деле есть разные степени посвящения уровни знаний.

1. уровень Elementary. после союзов if-если и when-когда в русском языке может идти
прошедшее, настоящее, будущее время. в случае будущего времени мы пишем will
в главном предложении и не ставим will в придаточном предложении,
т.е. в той части, что начинается с if-если и when-когда. I'll talk to her tonight if she is at home.
внимание: "не ставим will" -> оформляем настоящим временем. ...if she is be home.

=== этот пост - развернутый ответ на вчерашний тест. ===
2. уровень Pre-Intermediate. союз if помимо значения "если" может обозначать "ли".
I'm not sure if he knows her. в этом значении после if мы можем спокойно ставить will.
I'm not sure if she will be at home tonight.

во всех языках у многих слов есть слова-синонимы, т.е. близкие по значению.
союз if имеет синоним whether..по сути, это одно и то же.
но-1 whether - более книжное слово.
но-2 whether - более универсальное слово. есть пара случаев, когда возможно лишь whether
поставить и никак не if. эти случаи не столь часты и о них пойдет речь на следующем уровне.
и да, после whether можно ставить will. ...whether she will be at home. - вот правильный ответ.

голос из зала: "да что вы такое говорите. в нормальном языке - всё не так. я и сам знаю,
и вот ребята на форуме пишут..." про то, какие ребята и что на форумах пишут - мой пост.

[как именно у них говорят - подскажет Гугл...]голос из зала: "да в Гугле что-угодно напишут".
верно. и поэтому нужно смотреть 1. на количество выданных результатов и
2. авторитетность сайтов. если в верхних рядах стоят российские, испанский, уругвайские
форумы и сайты, то это и правда стиль общения ребят с форумов. если приличные
американские и британские сайты - то, что доктор прописал в реальной жизни есть.




3. уровень Intermediate, максимум Upper-Intermediate. ничего Advanced-ного здесь нет.

союз whether, а не if - намного натуральней, если предложение с "ли" выступает подлежащим.

[тааак, какие примеры нам даст Гугл...]


если перед предложение с "ли" стоит предлог - возможно только whether и никак не if.

[снова с примерами нам поможет старина Гугл...]


если мы запускаем инфинитивный оборот с "ли", который не имеет подлежащего,
лишь whether можно ставить и никак не if.

[всё тот же Гугл...]


голос из зала: "откуда дровишки инфа?"

1. на 50% из серьёзных англоязычных источников. у них есть парочка тематических издательств,
которые десятилетиями "держат марку", издавая лишь толковые вещи. в пост-советских странах
подход остался советским - издавать такие вещи, чтоб люди учили годами и ничего не выучили.
умники никому не нужны. если кто найдет русско-язычный источник, где изложено вышеприведенное,
дайте мне знать! буду эту книгу всем своим ученикам советовать.


2. на 50% из личного вычисления речевых шаблонов.

Тесты по английскому, разница между словами

Previous post Next post
Up