сакральные центры знаний европейских городов.

Mar 09, 2013 09:22

это их Библиотеки. всегда в исторических центрах городов, почти всегда в архитектурно красивых зданиях. когда я был у Италии, ощутил благоговейный трепет от надписи в одном из залов "рукописи, созданные до 1900 года, на дом не выдаются".

Кристоф Зеельбах - Christoph Seelbach - немецкий фотограф, живет и работает в Кельне. Недавно он сделал серию снимков, которую назвал Bibliotheken, посвящена она различным европейским библиотекам. При всем разнообразии стилей от современного до викторианского, выглядят они все очень красиво и неординарно. взято здесь.





[увидеть все...]




















лет 5 назад прочитал Умберто Эко "Имя розы", хотя купил её лет за 7 до этого, долго "не шла". я бы включил эту книгу в 10-тку самых важных для взрослого человека. действие происходит в средневековом монастыре. в то время сердцем любого крутого монастыря была библиотека, где хранились и переписывались ценные книги. из-за них и доступа к знаниям в романе происходит серия убийств.

цитирую кусочек из википедии: Библиотека - лабиринт, расположенный на третьем этаже Храмины - башни, поражающей Адсона своими размерами, великолепием и символичностью архитектурной формы. На втором этаже находится скрипторий, в котором монахи переписывают рукописи. Тут столкнулись две монастырские партии - итальянцы и иностранцы. Первые ратуют за свободный доступ ко всем книгам, за работу с народным языком, вторые же - консерваторы - получили руководящие места. Это немец Малахия - библиотекарь, его помощник - англичанин Беренгар, и «серый кардинал» - испанец Хорхе. И поэтому они не разделяют стремлений итальянцев. Дабы уяснить причину происходящего, Вильгельм и Адсон тайно проникают в библиотеку ночью. Герои плутают, встречают призраков, на поверку оказавшихся ловушками, ухищрением человеческого разума. Первая вылазка ничего не дала - с трудом выбравшись из лабиринта, Вильгельм и Адсон сомневаются в собственных силах и решают раскрыть загадку лабиринта снаружи.

вот один из отзывов на Либрусеке: Не побоюсь этого слова:шедевр. Прочитана первый раз в подростковом возрасте, перечитана тысячу первый раз. Абсолютное погружение в жизнь монастыря, видишь все глазами рассказчика. Ни одного лишнего персонажа. Даже длинные описания природы, внутреннего убранства монастыря не утомляют. Удивительная способность рассказчика "фотографировать" все увиденное, чтобы словами донести до нас. Низкий поклон Елене Костюкович за превосходный перевод, который даже не стилизация, это абсолютно аутентичный средневековый текст. Смакование каждой фразы, каждого оборота. Сейчас перечитываю в тысячу второй раз.

моё понимание ситуации: время от времени цивилизации на Земле получают энергетические, ака пассионарные, толчки, побуждающие людей к развитию. но затем проявляет себя энтропия.
Энтропия, от греч. entropía - поворот, превращение, понятие, впервые введенное в термодинамике для определения меры необратимого рассеяния энергии. из БСЭ. Если какие-то силы, доселе контролировавшие процесс, отпустят его на самотек - то процесс, рано или поздно разрушит энтропия. Это вселенский закон. из Ответы Гугл.

особенности разных народов, про Жизнь Системно

Previous post Next post
Up