Алина: спвсибо за статью, тоже увлечена этой темой. в чем хочется разабраться:как же авторские права?является ли перевод книг(о Поттере и т.д.)и его тиражирование нарушением авторских прав?
Перевод для себя - нет. Распространение перевода - да. Чтобы распространять перевод требуется согласие автора произведения (и автора перевода, если это был конкретный человек)
замечание про перевод книги про скрам. Участовало 6% от всего комьюнити - это толпа. Ведь книгу про гари поттера прочитали наверное миллионов 10, а переводили всего 200. А поверь мне, когда выработана стратегия, то не имеет значения 15 человек или 200.
"Толпа" считается не в процентах. Пример: собрались втроем, я предложил пойти в кино, никто не поддержал, но я пошел. Значит в кино отправились 33,3% от всего комьюнити - это толпа? :))
Толпа начинается там, где заканчивается "управление проектом". То есть это не 15 и даже не 200 человек. По-хорошему, про толпу можно говорить начиная от тысячи участников, и то лишь по недостатку управленческого умения/влияния. Википедия - это толпа. Интернет - это толпа.
Хотя конечно, можно устроить толпу и из 20 человек, если не заниматься управлением :) А поттера можно перевести и не привлекая краудсорсинг :))
Ничуть не преуменьшаю значение перевода скрама - мне понравилось это достижение. И конечно, доля соучастников намного лучше чем у переводчиков поттера.
толпа существует там где отсутствует внутренняя структура, иерархия. Так сказать peer-to-peer. 5000 солдат - это не толпа. 10 пьяных болельщиков, которые идут после футбольного матча - это уже толпа.
Comments 8
(The comment has been removed)
Reply
Reply
спвсибо за статью, тоже увлечена этой темой.
в чем хочется разабраться:как же авторские права?является ли перевод книг(о Поттере и т.д.)и его тиражирование нарушением авторских прав?
Reply
Распространение перевода - да.
Чтобы распространять перевод требуется согласие автора произведения (и автора перевода, если это был конкретный человек)
Reply
Нужно согласие издательства.
Reply
Участовало 6% от всего комьюнити - это толпа. Ведь книгу про гари поттера прочитали наверное миллионов 10, а переводили всего 200.
А поверь мне, когда выработана стратегия, то не имеет значения 15 человек или 200.
Reply
Пример: собрались втроем, я предложил пойти в кино, никто не поддержал, но я пошел. Значит в кино отправились 33,3% от всего комьюнити - это толпа? :))
Толпа начинается там, где заканчивается "управление проектом". То есть это не 15 и даже не 200 человек. По-хорошему, про толпу можно говорить начиная от тысячи участников, и то лишь по недостатку управленческого умения/влияния.
Википедия - это толпа. Интернет - это толпа.
Хотя конечно, можно устроить толпу и из 20 человек, если не заниматься управлением :) А поттера можно перевести и не привлекая краудсорсинг :))
Ничуть не преуменьшаю значение перевода скрама - мне понравилось это достижение. И конечно, доля соучастников намного лучше чем у переводчиков поттера.
Reply
5000 солдат - это не толпа. 10 пьяных болельщиков, которые идут после футбольного матча - это уже толпа.
Reply
Leave a comment