1a1

Краудсорсинг: построй толпу, используй ее с пользой!

Oct 25, 2008 18:49

Краудсорсинг (crowdsourcing) это выполнение полезной работы бесплатно силами большого числа добровольцев ( Read more... )

startup, blogcamp, BlogcampСЕЕ2008

Leave a comment

Comments 8

(The comment has been removed)

1a1 October 25 2008, 19:04:15 UTC
Да, это интересно, спасибо!

Reply


Бахмина - НЕТ nitro58 October 26 2008, 13:43:59 UTC
Проголосуй на http://bakhmina.net/

Reply


о крауде anonymous December 19 2008, 18:39:55 UTC
Алина:
спвсибо за статью, тоже увлечена этой темой.
в чем хочется разабраться:как же авторские права?является ли перевод книг(о Поттере и т.д.)и его тиражирование нарушением авторских прав?

Reply

Re: о крауде 1a1 December 19 2008, 20:32:16 UTC
Перевод для себя - нет.
Распространение перевода - да.
Чтобы распространять перевод требуется согласие автора произведения (и автора перевода, если это был конкретный человек)

Reply

Re: о крауде alexsun February 8 2009, 14:43:06 UTC
Согласие автора не нужно, ему обычно права не пренадлежат. )
Нужно согласие издательства.

Reply


alexsun February 6 2009, 20:48:12 UTC
замечание про перевод книги про скрам.
Участовало 6% от всего комьюнити - это толпа. Ведь книгу про гари поттера прочитали наверное миллионов 10, а переводили всего 200.
А поверь мне, когда выработана стратегия, то не имеет значения 15 человек или 200.

Reply

1a1 February 8 2009, 14:12:28 UTC
"Толпа" считается не в процентах.
Пример: собрались втроем, я предложил пойти в кино, никто не поддержал, но я пошел. Значит в кино отправились 33,3% от всего комьюнити - это толпа? :))

Толпа начинается там, где заканчивается "управление проектом". То есть это не 15 и даже не 200 человек. По-хорошему, про толпу можно говорить начиная от тысячи участников, и то лишь по недостатку управленческого умения/влияния.
Википедия - это толпа. Интернет - это толпа.

Хотя конечно, можно устроить толпу и из 20 человек, если не заниматься управлением :) А поттера можно перевести и не привлекая краудсорсинг :))

Ничуть не преуменьшаю значение перевода скрама - мне понравилось это достижение. И конечно, доля соучастников намного лучше чем у переводчиков поттера.

Reply

alexsun February 8 2009, 14:40:32 UTC
толпа существует там где отсутствует внутренняя структура, иерархия. Так сказать peer-to-peer.
5000 солдат - это не толпа. 10 пьяных болельщиков, которые идут после футбольного матча - это уже толпа.

Reply


Leave a comment

Up