Ни дня без классиков: Мао Цзэдун
Тяжелая промышленность является главным звеном нашего строительства. Преимущественное развитие производства средств производства - дело уже решенное. Однако ни в коем случае нельзя в связи с этим упускать из виду производство средств существования, в особенности зерна. Не имея достаточно зерна и других предметов
(
Read more... )
Comments 5
Так и не понял: что это за "накопление средств", это такой перевод с китайского?
Было бы предельно ясно, если бы Мао использовал слово "капитал", вместо накопление средств. Тогда всё кристально ясно: "вкладываемся в категорию Б - там норма прибыли больше. Наращиваем который уже идёт на развитие категории А.
Но тогда какая стоимость и какой капитал может быть в Китае? Кто им из кап. стран будет станки продавать за ширпотрёп и зерно? На дворе то 1956-й год, а не 1980-й?
А если делать всё самому, то каким образом развитие категории Б, способствует большему развитию категорию А? Наоборот то всё ясно. Тут всё снова упирается в термин "накопление средств".
Reply
"Наша страна находится и будет еще долго находиться на начальной стадии социализма. Этот неминуемый исторический этап осуществления социалистической модернизации в Китае, переживавшем одно время экономическую и культурную отсталость, займет не менее ста лет."
http://russian.news.cn/2017-11/03/c_136726536.htm здесь программа и устав в последней редакции.
Reply
Чет беспокоюсь, так и до отмены власти "советов" не далеко, бггг. Окопались в кпк зиновьевцы-троцкисты-брежневисты
Reply
Reply
Leave a comment