Работать ну соооовсем не хочется, поэтому играю в гугладайку. Нашла 2 словосочетания: "усть-катавский престидижитатор" и "коричневый Eirikur". :D
( Read more... )
Сзу бы так и не сказала, что с евровидения.. не тот стиль. хотя после прошлого года могли бы и дядечку в финал. Баллада приятная. И вообще пора нормальную музыку продвигать, а не попсю всякую наф
Имхо, Евровидение насквозь попсовый конкурс, никакие Лорди, Эйрикуры и пр. его не спасут. Например, победитель этого года, вполне достойный звания "непопса! ", с лихвой уравновешивается вторым и третьим местом. В итоге Евровидение практически не сдвинулось сторону хорошей музыки.
А Эйрикуру чтобы в финал прорваться надо было лицо чем-нить раскрасить и вообще грандиозное шоу устроить. Лорди этим и взяли, всем пахать на их песню. Евровидение - не то место, где оценивают хорошую музыку, хороший текст, искренность исполнения и т.д.
Ég переводится как я, í - в, -um множ число вин падежа, и вообще следует читать Эйрик Хаукссон! Хэви - гагно, Пушкину - в лапы троллям, и вообще слава Богам и Амледсхёфу (Храму дураков, т.е. дурке :))))))))) ) Бедный Гамлет,..... его имя на исландском значит "ДУРАК", т.е. Aml'o'di.
Comments 11
Английский текст, не являющийся переводом исландского, прочтения и впрямь недостоин.
Эйричкина гостевуха
http://www.ruv.is/heim/vefir/eurovision/gestabok/
Reply
Reply
Сказали "Да" глаза твои.
Тебе и руку я, и сердце предлагаю.
И жизнь в согласьи и любви.
С тобою я, а ты со мной
Свободы крылья за спиной
Мы вдаль улетим.
И счастливая судьба
Нам откроется двоим
Как сердце вздрогнуло моё, едва я понял,
Что наяву мечты сбылись.
В игре случайной наши встретились ладони.
И души в небесах сплелись.
С тобою я, а ты со мной
Свободы крылья за спиной
Мы вдаль улетим.
И счастливая судьба
Нам откроется двоим
Пройти с тобою жизнь позволь,
И радость разделить, и боль
Блаженства заря -
Таешь ты в руках моих,
А в твоих объятьях - я.
http://forum.icelandculture.ru/showthread.php?t=60
Reply
Reply
Reply
В итоге Евровидение практически не сдвинулось сторону хорошей музыки.
А Эйрикуру чтобы в финал прорваться надо было лицо чем-нить раскрасить и вообще грандиозное шоу устроить. Лорди этим и взяли, всем пахать на их песню. Евровидение - не то место, где оценивают хорошую музыку, хороший текст, искренность исполнения и т.д.
Reply
Reply
Хэви - гагно, Пушкину - в лапы троллям, и вообще слава Богам и Амледсхёфу (Храму дураков, т.е. дурке :))))))))) )
Бедный Гамлет,..... его имя на исландском значит "ДУРАК", т.е. Aml'o'di.
Tialdur Valisson,
Ufagards godi.
Reply
А как всё название-то переводится?
За что ты так не любишь троллей? Пушкина, между прочим, очень ядовитая, у них от нее будет жесткое отравление;)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment