Эту странную работу, в основном, я проделал год назад и отложил со словами: нужно так всё это дописать, чтобы показать именно кино.
Но «кино показать» не только не удалось, но и стало ясно: текст и сопроводительные картинки не кино показывают, а зрительское восприятие фильма. Так что у меня получился своего рода репортаж, запись того, что увидел именно я (правда за свою жизнь смотрел я этот фильм раз двадцать, а последний раз - медленно-медленно, маленькими кусочками, - записывая не всё, но многое).
Хотел я еще разбавить этот репортаж сентенциями и даже написал первую:
«Главный герой, Титта, живой и открытый подросток, - по сути еще не имеет своего лица (в отличие от всех его приятелей, о каждом из которых уже можно сказать, что это будет за человек). Но жизнерадостная, чистосердечная глупость Титта во множестве сцен, - это не столько инфантильность, сколько естественное состояние его души, пока только впитывающей разнообразие мира, но далеко еще не напитавшейся, и потому еще не определившейся, не прояснившейся в своей структуре».
Перечитал и подумал, что лучше не портить легкое вино самогоном.
Мне увиделось в фильме 42 эпизода-картины. Их перечень, перечисление персонажей и ссылка на текст сценария (он лишь отчасти реализован в фильме) даны в конце этого первого поста.
Начальные титры - их сопровождает увертюрой главная музыкальная тема фильма.
1 картина: Пух по небу полетел...
Последний титр с названием фильма наплывом сменяется первым кадром: небо, три сельских дома на заднем плане, ближе к нам развевается на веревке белье. Летит пух.
Вторым кадром камера оборачивается и от белья показывает дом (в котором, как будет видно позже, живет семья героя). Служанка вытряхивает и развешивает одежду, у стены дома чем-то занят маленького роста старичок (его мы еще не раз увидим: это дедушка героя). В ответ на произнесенное служанкой «пух...» он охотно высказывается:
- Пух по небу полетел,
Это есть зимы предел!..
- ...А пушинки вверх летят... - подхватывают в следующем кадре орущие мальчишки на городской площади, под удары церковного колокола, -
...Про конец зимы твердят!
У храма и звонницы тоже летит пух. Нищий подпрыгивает, с удовольствием ловит одну из пушинок и выдает в камеру «мифологему» смены времен года:
- Когда в нашем городе летит пух, это начало весны. Это такие пушинки, знаете ли, которые кружатся в воздухе, летают здесь и там, повсюду... (и приводит примеры: где и как они пролетают, а камера репортажным перечислением иллюстрирует его спич).
2 картина: В парикмахерской
Говорливый брадобрей.
Эффектная брюнетка Минола («Градиска») работает там же, в женском зале
...все обсуждают предстоящий вечером праздник.
Один из парикмахеров играет на флейте сочиненную им к празднику мелодию (вторая музыкальная тема фильма). Градиска отдергивает занавеску и спиной к мужчинам выделывает зажигательное танцевальное па.
3 картина: Праздник сожжения зимы
Вечером жители стекаются к городской площади, многие несут туда домашний деревянный хлам.
Камера задерживается с некоторыми из них:
...бомжеватого вида продавец-лотошник на велосипеде («Гешефт»)
...необъятная табачница со своим отцом
...подростки, везущие кучи хвороста
...еще один люмпен - слепой аккордеонист, злобно отнимающий свою тросточку у наглого мальчишки (мгновенная пантомима, цитирующая сценку из финала «Огней большого города», где вконец издержавшийся бродяга яростно отбивается от третирующих его юных газетчиков)
...добродушный подросток-толстяк («Чиччо»)
...семья героя (мать, отец, младший брат, служанка)
Нищий, его зовут Джудицио, (тот, что рассказывал про пух; в сценарии Тонино Гуэрры он был окрашен в чуть другой оттенок: «дурачок, какие есть в каждом городке или селении, причем они частенько изрекают самые светлые и глубокие истины»; близкий по типу персонаж с таким же именем есть и в прологе фильма «Клоуны» (1970), где Феллини сделал первые подробные зарисовки о городке своего детства) забрался на высокую гору хвороста и хлама в центре площади и принимает новые порции - будет грандиозный костер.
Еще сценки (они сменяют друг друга как свободный репортаж с места события):
...ненормально-похотливая «Лисичка»
...Градиска, в ярко красном пальто и в красном берете, идет под ручки с двумя подружками (у Гуэрры - с сестрами)
...подростки взрывают ударами башмаков оглушительные хлопушки-«бомбочки»
...сверхэлегантный владелец кинотеатра - в плаще, шляпе и с усиками под Рональда Колмена (подсказка из сценария Гуэрры и из интервью Феллини 1983 г. - это калька с реального владельца кинотеатра «Фульгор» в Римини: «Феллини о Феллини», с.40)
...будущий герой фильма тащит для сожжения домашний, вполне приличный стул, но отец пресекает это безобразие
Но вот раздается музыка: небольшой духовой оркестр зажигательно исполняет мелодию парикмахера, и на площадь несут чучело зимы - «ведьмы»:
...оркестранты выдают оглушительное фортиссимо в спину Градиски и ее подружек
...раскованный мужчина средних лет в белом полупальто (он окажется дядей героя, братом его матери), с друзьями - такими же, как он, «вечными подростками», входит в азарт развлечения
...чучело «ведьмы-зимы» поднимают на вершину горы хвороста и хлама, там ее принимает Джудицио; дядя с дружками возбужденно швыряют в них чем попало
Зажжение факела для праздничного костра доверено «звезде» городка - Градиске, олицетворяющей весну. Гору хлама с Джудицио и ведьмой на вершине поджигают с разных сторон, дядя исподтишка убирает лестницу, чтобы поиздеваться над неуклюжим нищим, а мальчишки всё забавляются взрывами «бомбочек»-хлопушек.
«Мифологему» нищего на свой лад развивает Градиска-Весна.
Ее подружка, глядя на костер:
- Просто завораживает, правда?..
Градиска:
- Точно! Словно и вправду похороны зимы. Я весну уже всем телом чувствую!
Еще сценки-эпизоды:
...чопорная пара в окне верхнего этажа (первое явление директора школы и сексапильной математички) взирает на происходящее внизу, а их подопечные вовсю развлекаются «бомбочками»,
...местный красавчик-фашист палит из пистолета в воздух
...публика пускается в хоровод вокруг костра
4 картина: Останки зимы догорают
...у почти сгоревшего костра расположилось местное аристократическое семейство: старый граф с полупарализованной женой и скучающая молодая графиня
...компания простых молодых парней забавляется с Лисичкой
...слепой аккордеонист играет грустную мелодию (третья тема, она будет звучать и в конце фильма)
...дядя ловко прыгает через угли; на это по-разному смотрят отец и мать героя - он, не скрывая неприязни: «Твой брат все-таки придурок», она, умиленно: «Нет, просто в нем столько жизни!»
...местный рокер проносится на своем мотоцикле по куче углей, делает круг и уезжает куда-то дальше под приветственные вопли мальчишек
...пожилая дама аккуратно собирает совочком угли для своих надобностей
Появляется мужчина интеллигентного вида, но с несколько сладострастным выражением лица, в шляпе и с велосипедом (местный адвокат). Как и Джудицио, он прямо в камеру обращается к нам с небольшой лекцией об истории города, но речь адвоката несколько раз прерывают какие-то невидимые шутники, и он, обиженный, удаляется со своим велосипедом.
5 картина: В школе
Она начинается во дворе, эпизодом коллективного фотографирования учеников с преподавателями. Происходит ряд забавных моментов, по ходу которых участники называют имена нескольких сквозных персонажей: хорошенькая Альдина (в которую безответно влюблен Чиччо), нагловатый крепыш де Сантис (тот, что будет подкалывать Градиску), высокий брюнет Джильоцци с непроницаемым лицом (тот, что будет писать через трубочку на уроке математики).
Далее - цепочка эпизодов в классах:
...учитель физики с булыжником-маятником
...желчный историк, курящий сигарету (ему безуспешно отвечает герой)
...что-то декламирующий в экстазе учитель литературы с очками на лбу
...учитель философии, замысловато, но увлеченно формулирующий какую-то сентенцию, во время чего из класса потихоньку смывается группа учеников
...благостная старушка, рассказывающая детям о Джотто вприкуску с хлебцом и чаем из термоса; на ее уроке наш герой сообщает, что Боба (толстяк в очках) испортил воздух
...деспотичный директор школы «Зевс», моментально реагирующий на любое непослушание ударом указки по столу и окриком: «Джильоцци - вон из класса!»
...сексапильная математичка разбирает задачу у доски с интеллигентным мальчиком «из хорошей семьи», а его одноклассники устраивают виртуозную шутку с писаньем ему под ноги с помощью бумажных трубочек (Джильоцци вдохновенно невозмутим)
...фонетическая дуэль пожилого преподавателя и маленького мальчика («Ово») на уроке греческого языка завершается изгнанием победителя из класса
Заключительный эпизод - в школьном туалете, где собрались выгнанные из классов по разным проступкам ученики. Чиччо декламирует стих про свою неудачную любовь к Альдине, после чего кто-то из ребят спрашивает: «Интересно, сегодня на пляже есть кто-нибудь?»
6 картина: У берега моря
...лучезарная набережная с маяком, оглушительный проезд все того же местного рокера
...в отличие от Джильоцци Лисичка совершенно бескорыстно писает на пустынном пляже
...ее зовут криками строители, она приходит на стройку, но ее выпроваживает отец героя, он здесь начальник
...работники все же устраивают себе маленький перерыв: бетонщик декламирует им свои непродолжительно-безрадостные стихи про кирпичи, на что отцу героя приходиться отвечать сентенцией о необходимости работы.
7 картина: За семейным столом в доме героя
дедушка (по отцу) и наш герой - Титта
(его младший брат Мало остался за обрезом кадра справа)
отец - сеньор Аурелио
мать, Миранда, и ее брат, дядя Лало
...и служанка Джина
...казус со шляпой доктора Бьонди (выходка Титта и его дружков)
(невозможно описать пируэты их диалогов и пересказать словами ловкий подъем тарелки дядей в самый сокрушительный момент дискуссии)
8 картина: Вечером в городе
Чиччо, де Сантис, Джильоцци, Титта и другие болтаются в ожидании развлечений; кто-то из них издает радостный индейский вопль, увидев Градиску.
Проход Градиски с двумя подружками по центральной улице под музыку главной темы фильма; сзади мальчишки сладострастно пародируют ее походку (солирует де Сантис)
Пауза Градиски около элегантного владельца кинотеатра (в неизменно светлом плаще, темной шляпе и галстуке-бабочке)
...комментируя их встречу, де Сантис отпускает дерзко-непристойную шутку в адрес Градиски, та едва не выходит из себя, готовая испепелить мерзавца…
...их перебивает экскурсионная реплика адвоката на камеру: «13-й век...»
...дядя героя в своей компании и его томный приятель - главный местный специалист по туристкам
Титта и его друзья идиотически уткнулись носами в стекло конторы, где в пафосной задумчивости восседает, но почти тут же закипает некий чиновник (этот ветеран-инвалид Первой мировой, - один из местных идеологов фашизма, он будет позднее столь же пафосно негодовать в сцене с касторкой).
Дядя и его томный друг вяло обсуждают прошлогоднюю шведку; внезапно дядя оживляется и сообщает приятелям, что везут «новеньких» - все устремляются лицезреть это событие.
Проезд проституток в конном экипаже по главной улице (под мотив кукараччи); никто, включая Градиску, не может пропустить это яркое для городка зрелище
Экипаж поворачивает у церкви, и камера, как бы глазами приезжих «див», скользит по улице, горожанам и замедляется у ярко подсвеченной витрины с аляповато-благостной сценой на религиозную тему. Подошедший со своим велосипедом адвокат, со сладчайшей улыбкой обращаясь к нам, снисходительно-примирительно разводит руками...
9 картина: Наступает ночь
...по опустевшей улице с ревом проносится все тот же местный рокер
...в возобновившейся тишине закрываются ставни последних заведений, гаснут огни витрин
...у одной из более-менее уютных стен, на возвышении, устраивается спать нищий Джудицио
10 картина: У монумента Победы
Дождь. Черные зонты, ажурные фонари и светлый монумент с сочными ягодицами крылатого ангела. Под зонтами - знакомые нам подростки. Коллективное паломничество к голому ангельскому заду они совершают ежедневно.
11 картина: На исповеди
Воскресное утро. Мать, разглаживая и украшая постель, наставляет Титта, который отправляется в церковь.
На исповедь он приходит первым, брюзгливый падре все время отвлекается от таинства, руководя оформлением церкви к предстоящей службе.
На вопрос падре о грехе рукоблудия Титта мысленно перебирает свои излюбленные эротические фантазии:
...табачница, математичка...
...усаживающиеся на велосипеды ярмарочные торговки (любимое зрелище вожделеющих подростков)...
...внутренний монолог Титта отчасти проливается и в исповеди - он проговаривается падре о поцелуях с Лисичкой. Тот требует продолжения.
2 часть:
https://1-9-6-3.livejournal.com/617344.html3 часть:
https://1-9-6-3.livejournal.com/617749.html4 часть:
https://1-9-6-3.livejournal.com/618252.html Персонажи и актеры:
Титта, главный герой - Бруно Дзанин / Titta - Bruno Zanin
Миранда, мать Титты - Пупелла Маджио / Miranda - Pupella Maggio
Аурелио, отец Титты - Армандо Бранча / Aurelio - Armando Brancia
Лало, дядя, брат матери - Нандо Орфей / « Il Pataca » - Nando Orfei
дядя Тео, брат отца - Чиччо Инграссия / Ciccio Ingrassia
дед Титты, по отцу - Джузеппе Ианигро / Giuseppe Ianigro
Мало (в ориг. - Олива), младший брат Титты - Стефано Прожетти / Oliva - Stefano Proietti
Джина, служанка - Карла Мора / Gina - Carla Mora
директор школы «Зевс» - Франческо Маньо / Francesco Magno
математичка - Дина Адорни / Mme de Leonardis - Dina Adorni
преподаватель физики - Франческо Мазелли / Bongionanni - Francesco Maselli
преподаватель философии - Мауро Мисуль / Mauro Misul
преподаватель итальянского - Марио Сильвестри / Mario Silvestri
преподаватель истории - Данте Клери / Dante Cleri
преподаватель греческого - Армандо Виллелла / Fighetta - Armando Villella
преподаватель истории искусств ¬- Фиде Стани / Fides Stagni
преподаватель гимнастики - Марчелло Бонини Олас / Marcello Bonini Olas
фотограф - Марио Мило / Mario Milo
падре (дон Балоса) - Джанфилиппо Каркано / Don Balosa - Gianfilippo Carcano
школьники:
Чиччо Маркони - Ferdinando De Felice / Ciccio - Fernando De Felice
Альдина Кордини - Донателла Гамбини / Aldina Cordini - Donatella Gambini
де Сантис (в ориг. Насо) - Альваро Витали / Naso - Alvaro Vitali
Джильоцци - Бруно Ленци / Gigliozzi - Bruno Lenzi
Бобо - Лино Патруно / Bobo - Lino Patruno
Кандела (он был у доски на уроке математики) - Франческо Вона/ Candela - Francesco Vona
Ово (общался с учителем греческого) - Бруно Сканетти / Ovo - Bruno Scagnetti
адвокат - Луиджи Росси / L'avocat - Luigi Rossi
Минола, по прозвищу «Градиска» - Магали Ноэль / « La Gradisca » - Magali Noël
табачница - Мария Антониетта Белуцци / Maria Antonietta Beluzzi
«Лисичка» - Джозиана Танцелли / «Volpina» - Josiane Tanzelli
торговец Гешефт - Дженнаро Омбра / Biscein - Gennaro Ombra
Джудицио, нищий - Аристиде Капорале / Giudizio - Aristide Caporale
слепой аккордеонист - Доменико Пертика / Domenico Pertica
владелец кинотеатра - Марио Либерати / Mario Liberati
Джиджино Меландри (в сценарии Гуэрры), томный приятель дяди - …?....
старый граф Ловиньано - Антонино Фаа Ди Бруно / Antonio Faa Di Bruno
принц (в русс. версии - князь) Умберто Савойский - Марчелло Ди Фалько / Marcello Di Falco
инвалид I мировой, сторонник фашистов - Марко Лаурентино / Marco Laurentino
кучер Мадо - Фаусто Синоретти / Fausto Signoretti
первый парикмахер - Чезаре Мартинони / Cesare Martignoni
второй парикмахер - Марио Джовинелли / Mario Jovinelli
секретарь мэрии - Марио Неболини / Mario Nebolini
Список эпизодов-картин:
1: Пух по небу полетел...
2: В парикмахерской
3: Праздник сожжения зимы
4: Останки зимы догорают
5: В школе
6: У берега моря
7: За семейным столом в доме героя
8: Вечером в городе
9: Наступает ночь
10: У монумента Победы
11: На исповеди
12: С Градиской в кинотеатре
13: Исповедь продолжается
14: Рукоблудие в гараже
15: Патриотический праздник
16: Дома, у калитки
17: Юные патриоты
18: Образ Дуче и грёзы Чиччо
19: Вечерние развлечения патриотов
20: Касторка для смутьяна
21: Омовение отца семейства
22: Гранд-Отель
23: Градиска и князь
24: Гешефт и жены эмира
25: Вечером у Гранд-Отеля
26: Поездка с дядей Тео
27: Встреча океанского лайнера
28: Туман
29: Осенний танец у Гранд-Отеля
30: Автогонки на улицах городка
31: Титта у табачницы
32: Больной
33: В кинотеатре
34: Идет снег
35: Солнечным днем после снегопада
36: У матери в больнице
37: Снежки и Градиска
38: Павлин в заснеженном городе
39: Смерть Миранды
40: Похороны
41: После похорон
42: Свадьба и проводы Градиски
Сценарий:
http://lib.ru/INPROZ/GUERRA/amarcord.txt .