Пробираясь сквозь японский - XXXVI

May 06, 2023 18:30

.
Разобрал одиннадцатую серию второго сезона Yuru Camp за 8 дней. В серии показывают продолжение путешествия по полуострову Идзу (伊豆).

На КДПВ: "Что делать поздним вечером в лагере? Конечно же смотреть фильм про зомби!"




К этой серии оказался самый длинный файл с субтитрами за все два сезона, больше 29 Кб! Но новой лексики было не так уж и много, а внесубтитровых надписей совсем мало. Я думал что кулинарная и геологическая лексика давно уже исчерпаны, так ведь нет!

Из примечательного:
アクアパッツァ акуапатца - кул. аква пацца (итал. acqua pazza)
海底火山 кайтэй-кадзан - подводный вулкан
ゾンビ дзомби - зомби (англ. zombie)

Для статистики:
Слов в словаре перед началом разбора: 6989
Новых слов: 136 (к первым десяти сериям: 177, 250, 152, 277, 268, 113, 351, 117, 135, 194)
Частота появления новых слов*: 4.7 (к первым десяти сериям: 8.6, 11.1, 5.8, 9.8, 9.8, 4.5, 15.1, 4.8, 4.9, 7.5)

Таким образом, количество слов в словаре превысило 7000. Осталось две серии!

*) на килобайт .srt-субтитров

PS у вынесенного на КДПВ фильма "Дзомби-гураси", т.е. "Жизнь зомби" нашёлся прототип в реальном мире. Кроме live-action есть также и аниме с мангой.

nihongo

Previous post Next post
Up