Книжные итоги лета - 1

Sep 17, 2016 18:21

На улице резко похолодало, из-за чего бумажные книги во время прогулок с собакой пришлось сменить на аудио-книги. Но пока еще кое-что из прочитанного в августе и начале сентября.

Патрик Зюскинд. Контрабас (9/10)




Первое литературное произведение автора знаменитого "Парфюмера". Это пьеса для одного актера. В интернетах пишут, что в свое время ее часто ставили на сцене, и спектакли пользовались большим успехом. Вообще-то, я бы тоже посмотрела: все-таки играть контрабасиста сложнее, чем, скажем, пианиста или гитариста, тем более, что по ходу пьесы актеры приходится кое-что изображать на контрабасе так, чтобы его действия были видны публике. Ну и пьеса сама по себе интересная, несмотря на то, что ее главный герой называет свой инструмент самым неинтересным и непривлекательным в симфоническом оркестре.

Кристофер Мур / Самый глупый ангел (6/10)




История про Рождество, которое чуть не испортили оживленные идиотом-ангелом мертвяки, показался мне менее интересной, чем вариации на тему Шекспира. Возможно, просто тема не моя.

А еще смутил перевод - тот случай, когда очень хочется взглянуть на оригинал. Если в оригинале два семилетних пацана (в наши дни) употребляют в разговоре друг с другом такие слова, как "обмишулиться", то не вопрос, мое недоумение будет адресовано Муру. Однако почему "маскара и помада", а не "тушь и помада"? Зачем "мини-зефиринки", если "зефиринки" уже сами по себе "мини"? И еще несколько таких спотыкательных моментов было, сейчас уже просто не вспомню.

Анна Гавальда / Просто вместе (9/10)




Вот правда, хотела поставить 10 баллов, а потом в финале Гавальда снова провернула свой, как я теперь понимаю, любимый трюк с "внезапно много денег", и тем самым как бы свела на нет все те усилия, которые приходилось прикладывать ее героям на протяжении всей истории, чтобы попасть туда, где тепло, светло, и где тебя любят. У них так это хорошо получалось и без такой вот авторской "подачки", что я даже слегка расстроилась. Но большая часть романа - то что нужно для тех, кому нравится, чтобы душа сначала свернулась, а потом как развернулась!

Еще я пожалела, что взялась читать, зная, что по книге снят фильм, и главную героиню сыграла Одри Тоту. Сразу напрашивается определенный типаж, та самая Амели, но героиня "Просто вместе" - совсем не Амели. К концу книги я все-таки смогла "затереть" ментальную картинку с Тоту и начала представлять героиню так, как, на мой взгляд, ей больше подходит.

Стефан Цвейг / Мария Стюарт (8/10)

Цвейг оказался довольно хитрым автором. в самом начале книги он пообещал читателю определенную объективность, и в принципе сдержал свое слово, только вот объективность его имела довольно узкие границы. Да, он не вставал ни на сторону католиков, ни на сторону протестантов. Так же он смог остаться нейтральным во всем, что касается национальных точек зрения. В принципе, австрийцу начала 20-го века было несложно сделать и то, и другое. Однако он дал волю своей предвзятости в других плоскостях. Каким буйным цветом расцветают на страницах этого романа гендерные штампы! Почитайте главу про то, как Мария Стюарт была невестой на выданье - сколько раз там встречаются словосочетания "истинная женщина", "настоящая женщина", "по-женски". Причем несколькими страницами ранее описывается характер одного несчастного поклонника Марии Стюарт, те же самые черты, но уже без добавления "женский" и "по-женски". Впрочем, он был поэт, а какой из поэта мужчина? То ли дело Босуэлл - необузданный, дерзкий, жесткий и часто довольно жестокий. Описывая его, Цвейг использует еще один набор гендерных штампов, на этот раз со словами "мужской", "настоящий мужчина", "по-мужски".

Другая ось, на которой Цвейгу не удалось добиться авторской объективности, связана с противопоставлением "злодея" и "жертвы", причем неважно, кто злодей, а кто жертва, ибо в глазах Цвейга одинакового сочувствия заслуживает и "запертая" на территори Англии "великая королева" (???) Мария Стюарт, и молодые дворяне, замученные пытками только из-за подозрения в помощи опальной шотландской правительнице. Цвейг, кстати, сам неоднократно признает, что Мария Стюарт не оставила Елизавете I большого выбора, но вот она оказалась в роли проигравшей - и, значит, чуть ли не автоматически достойна всяческого сострадания и сочувствия. Плевать на факты, чувства превыше всего! Очень "по-мужски". :)

Хел Херцог. Радость, гадость и обед (9/10)




Автор, психолог по образованию, занимается изучением взаимодействия людей и животных. Животных в самом широком смысле этого слова: как питомцев, как источника различных угроз, как пищи, как развлечения и т. п. и т. д. Он излагает различные точки зрения на такие проблемы, как защита прав животных, петушиные и собачьи бои, использование в пищу различных видов животных, опыты над животными, "очеловечивание" домашних животных, жестокое отношение к животным - и пр., и пр. Ценность этой книги именно в том, что приводятся различные взгляды на перечисленные проблемы - есть над чем подумать.

книги

Previous post Next post
Up