All are panished!

May 07, 2015 10:11

Интересные нюансы теряются при переводе. Например, мы привыкли, что последние строки трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" на русском звучат примерно так: "Печальнее нет повести на свете, Как повесть о Ромео и Джульетте" (пер. И. Грекова). Или так: "Но не было судьбы грустней на свете, Чем выпала Ромео и Джульетте" (пер. Б. Пастернака).

А в оригинале оно так: For never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo (... чем история о Джульетте и ее Ромео). Немного другие акценты: история девочки и ее первой (и, увы, последней) большой любви / влюбленности. :) (Историю переводов и историю самого сюжета можно почитать тут. И да, там снова мелькают Пирам и Фисба).

Посмотрела в праздники две экранизации упомянутой пьесы: "Ромео и Джульетта" (1968, режиссер Франко Дзеффирелли, в заглавных ролях Леонард Уайтинг и Оливия Хасси) и "Ромео + Джульетта" (1996, реж. Баз Лурман, несчастных влюбленных сыграли Леонардо ДиКаприо и Клэр Дэйнс).

Несмотря на то, что действие второго фильма перенесено в "наши дни", его тоже можно считать экранизацией, потому что текст оригинала изменен по минимуму, порядок сцен (как в прошлогоднем "Цимбелине") не менялся, разве что вырезали кое-что, но купюры были в обеих киноверсиях: например, оба режиссера решили, что смерть Париса никому не интересна, и не стали его убивать - про него к финалу просто забыли.

image Click to view



image Click to view



И раз уж я "Цимбелина" вспомнила. То, что британские экранизации и театральные реализации пьес Шекспира - это одна большая деревня, где все играли всех, я как-то уже давно и прочно привыкла. В американских киноверсиях тоже случаются ба-знакомые-все-лица: в фильме База Лурмана Тибальта играл Джон Легуизамо, а капитана полиции Принса (в оригинале князь Эскал) - Вонди Куртис-Холл. Их же я видела в недавнем "Цимбелине": первый сыграл Пизанио, слугу Постумуса и Имогены, а второй - Кая Луциуса.

Молодежь в обоих фильмах, конечно, абсолютная мимими, в характере и далее по списку, но у меня внезапно другие фавориты в обоих фильмах. У Лурмана это няня в исполнении Мириам Маргулис, а у Дзефирелли - Меркуцио (Джон МакИнери).

Эпизод с гибелью Меркуцио в фильме 1968 года вообще один из самых сильных моментов, если вообще не самый сильный: все настолько привыкли, что Меркуцио паяц, балагур и "тролль", что до последнего не верят, что он смертельно ранен. У Лурмана Меркуцио тоже тот еще клоун, но (как и многое в этом фильме) сильно с перебором: на балу у Капулетти он появляется и ведет себя как драг квин. Не имею ничего против явления в целом, но тут, имхо, было не в кассу. Как не в кассу было режиссерское решение знаменитой первой сцены на балконе: Лурман просто спустил Джульетту с небес на землю с балкона к бассейну (а потом и вовсе в бассейн). Я могу понять желание режиссеров всеми возможными способами намочить Ди Каприо в кадре (попыталась вспомнить хоть один фильм с его участием, из тех, что я видела, где его не окунули в какой-нибудь водоем - не вспомнила), но это настолько поперек всей этой балконной сцены, что я прямо рассердилась. :( Как рассердил меня весь фарс и балаган в первой половине фильма, который продолжался вплоть до гибели Меркуцио. Могу только гадать, что режиссер хотел показать, насколько от всей этой вражды двух домов несет гротеском, и что это все, на самом деле, яйца выеденного не стоит, но зачем нужно было делать это настолько в лоб? Особенно сильно этот контраст виден по леди Капулетти: клоунесса в начале фильма и вся такая понимающе печальная мать и жена ближе к финалу. И я, кстати, не поняла, зачем в стартовой сцене на заправке задир из клана Капулетти заменили на "клоунов" из дома Монтекки?

У Дзеффирелли переход от надоевшей всем драмы давнего противостояния к настоящей трагедии тоже обозначен довольно ярко (как раз в упомянутом выше эпизоде гибели Меркуцио), но не таким неумолимым, покрытым блестками и фейрверками тараном, как у Лурмана. От этого эмоций больше и доверия к показанной истории больше.

Два эпизода мне понравились в фильме Лурмана: встреча Ромео и Джульетты на балу и особенно та ее часть, где ничего не подозревающий Парис танцует с Джульеттой, а она строит глазки Ромео, и, конечно, сцена гибели молодых влюбленных, когда Ромео видит очнувшуюся от летаргического сна Джульетту, но за секунду до этого он успел выпить яд, и яд уже начал действовать.

Джон Легуизамо, Франко Дзеффирелли, видео, ссылки, Оливия Хасси, Джон МакИнери, Клэр Дэйнс, фильмы, цитаты, Мириам Маргулис, Уильям Шекспир, Баз Лурман, Вонди Куртис-Холл, Леонардо ДиКаприо

Previous post Next post
Up