O brave new world!..

Jan 21, 2015 11:41

Целиком восклицание Миранды, дочери Просперо из трагикомедии "Буря" У. Шекспира звучит так: "O brave new world, That has such people in't!" ("О дивный новый мир, где обитают такие люди!"). Первая мысль при виде такой реакции юной девушки на появление полдюжины незнакомых (и довольно немолодых, стоит отметить) мужчин: "Вот уж наплачется с ней ее свежеиспеченный супруг, когда она доберутся до Неаполя!". Но тут, конечно, и другой смысл имеется.

Для Миранды новый мир - это Старый Свет, который она хоть и помнит, но смутно, но "Буря" скорее о том новом мире, который открыли для себя европейцы (и, в первую очередь, британцы), осваивая моря и океаны. Считается, что в этой пьесе отражено отношение подданных Елизаветы I к территориям, которые одна за другой присоединялись к Британской Империи, и к людям ("дикарям"), которые там жили.

По сути, Просперо и ведет себя как колонист, который пришел на остров, имея в арсенале большую силу (магическую) и желание дикаря (Калибана) просвещать, сделав его при этом своим слугой, а более просвещенных аборигенов (Арэиля и через него других духов острова) эксплуатировать в обмен на оказанную когда-то услугу. Утопический же монолог лорда Гонзало ("Я бы отменил торговлю, деньги, чины... и наступил бы новый Золотой Век") отражают представление современников Шекспира о том укладе, который царит в "первобытном" обществе этих дикарей на вновь открытых ими островах и материках.

"Буря" - одна из последних пьес, написанных У. Шекспиром (и последняя, написанная им без соавторов). Эта пьеса открывает сборник пьес драматурга в так называемом "первом фолио". До середины 19-го века пьеса не пользовалась большой популярностью, а потом как понеслось! :) Какие интересные постановки были в 20-м веке:
- Мемориальный театр (Стратфорд-он-Эйвон, 1951): Просперо - М. С. Редгрейв
- Там же (1957): реж., художник и композитор Питер Брук; Просперо - Джон Гилгуд
- Олд Вик (1988): Просперо - Макс фон Сюдоф
- Роял Шекспир Компани (Royal Shakespeare Company, 1993): Режиссер - Сэм Мендес; Ариэль - Саймон Рассел Бил, Просперо - Алек Маккоуен
- the Globe Theatre (2000): Просперо - Ванесса Редгрейв, Калибан - Джаспер Бриттон

Это было лирическое вступление. Теперь к главному: еще одна театральная реализация "Бури", на этот раз в рамках Stratford Shakespeare Festival (Стратфорд, который в Канаде, провинция Онтарио, а не на Эйвоне). В роли Просперо - Кристофер Пламмер.




Остальной каст:
[Spoiler (click to open)]James Blendick as Gonzalo
Julyana Soelistyo as Ariel
Bruce Dow as Trinculo
Peter Hutt as Alonso
Dion Johnstone as Caliban
Trish Lindstrom as Miranda
Gareth Potter as Ferdinand
Timothy D. Stickney as Sebastian
John Vickery as Antonio
Geraint Wyn Davies as Stephano
Wayne Best as Boatswain
David Collins as Francisco

Это вполне классическая версия, без переноса в "наше время", смены пола героев и прочих экспериментов (против которых, к слову сказать, я ничего не имею). Роскошные костюмы, красивая музыка, несколько трюков из арсенала фокусников, выполненных, кстати, довольно убедительно, что придает этой волшебной пьесе еще больше магии. Калибана (Дайон Джонстоун) по ходу действия неоднократно обзывают "рыбой" (или сравнивают с ней), и в этой постановке решили не мучиться с условностями (что, правда, относительно, учитывая сложность костюма и грима) и изобразили его как гибрид человека и некоей амфибии - с пестрой кожей, гребнем на спине и неестественного цвета глазами.

Мне совсем не понравилась Миранда в этом спектакле. Из Триш Линдстрём получилась бы неплохая сестра Золушки, а тут - совершенно мимо. Фердинанд (Гаретт Поттер) - серединка наполовинку. Но эпизод "Миранда, Фердинанд и бревно", однозначно, один из лучших! Возможно, благодаря бревну. :)

Хорош в этом спектакле Антонио (Джон Виккери), коварный брат Просперо. Вот очень хорош! (К сожалению, не смогла найти кадров с его участием). Виккери и Пламмер сыграли именно братьев: оба довольно остры на язык, правда, в разной степени.

Отдельно хочу сказать об Ариэле в исполнении Джулианы Соелистио. Соелистио - актриса индонезийского происхождения, роста в ней без малого 1,5 м. Возраст - за сорок, а голос почти детский. В результате Ариэль, настоящий абориген этого острова, расположенного неизвестно где посреди моря или океана, выглядит бесполым созданием вне возраста и определенно не с европейским лицом. Первая мысль при появлении такого Ариэля на сцене: "Ой!". А потом так быстро втягиваешься, и проникаешься его (ее?) очарованием, что к финалу это уже один из любимых персонажей пьесы. Как это смотрелось в движении, можно увидеть в этом ролике (небольшой отрывок из пьесы).

У кого есть возможность, сходите. Спектакль определенно стоит того, чтобы его увидеть.

P.S. Про "A View from the Bridge" с Марком Стронгом. Вот тут есть трейлер. Постановка Young Vic, значит, определенно будут эксперименты со сценическим пространством. Каст: Emun Elliott, Phoebe Fox, Michael Gould, Luke Norris, Mark Strong, Nicola Walker.

Дайон Джонстоун, Кристофер Пламмер, видео, ссылки, Марк Стронг, Джулиана Соелистио, фильмы, Джон Виккери, Уильям Шекспир, театр, Триш Линдстрём, Гаретт Поттер

Previous post Next post
Up