[Trans][TV Fan - Members Interview] Matsumoto Jun

Apr 01, 2013 15:27

MATSUMOTO JUN

Q: Anh nghĩ gì về một năm đã qua?

松本: Năm nay, tôi đã làm việc rất chăm chỉ, Lucky Seven, Wakuwaku Gakkou, Arafest, Popcorn Tour.

Q:  Thời điểm thư giãn nhất sau khi làm việc là lúc nào?

松本: Tôi có một thời gian biểu cân bằng giữa công việc và cuộc sống cá nhân, vì vậy tôi vẫn có thời gian gặp gỡ bạn bè và tận hưởng thời gian vui vẻ cùng với họ, đó là lúc tôi thư giãn nhất.

Q: Nếu anh có một buổi tiệc tất niên với các thành viên, ai sẽ là chủ xị?

松本: Tôi sẽ để nhiệm vụ đó cho Sho-kun (cười). Sẽ ổn cả, cậu ấy sẽ quyết định mọi thứ bao gồm cả địa điểm.

Q: Nhưng Matsumoto-san có hình tượng đại diện cho việc lựa chọn những nơi như là nhà hàng chẳng hạn.

松本: Vâng, tôi có thể sẽ làm vậy, nhưng tôi không thể làm chủ xị vì như thế sẽ mệt lắm.

Q: Chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh vào phòng của những thành viên khác? Tình cờ, trong một cuộc phỏng vấn gần đây với TV fan (ấn bản tháng 12), Ohno-san đã nói rằng anh ấy muốn vào phòng của anh.

松本: Tôi cũng vậy, tôi cũng muốn vào phòng của Riida.

Q: Eee? Vậy anh cũng có cùng ý nghĩ?

松本: Tôi không thể hình dùng căn phòng của Riida đang ở là như thế nào. Có lẽ cậu ấy có một góc dành riêng cho những sở thích của mình như dụng cụ vẽ và câu cá. Đó là lý do tại sao tôi muốn hỏi cậu ấy về những sở thích, điều gì khiến cậu ấy thích làm đến thế.

Q: Nếu Ohno-san đến phòng của anh, anh sẽ làm gì? Chuyện gì sẽ xảy ra nếu cậu ấy làm cho căn phòng sạch sẽ của anh trở nên dơ bẩn với đầy những bắp rang?

松本: Tôi sẽ không bào giờ cho phép cậu ấy bước vào nếu cậu ấy làm thế (cười). Nhưng mà phòng của tôi không có sạch đâu.

Q: Thật không? Nhưng chúng tôi có ấn tượng là phòng của anh rất sạch sẽ.

松本: Hoàn toàn không, vì vậy, cũng không thành vấn đề nếu cậu ấy muốn ném bắp rang lung tung khi cậu ấy đến. (thật không thể theo nổi suy nghĩ của ông này >.<)

Q: (Cười) Anh đã học nấu ăn trên các show truyền hình, ngoài đời anh có nấu ăn không?

松本: Có, tôi làm bánh mì trứng và cơm gapao.

Q: Nghe có vẻ công phu.

松本: Nhưng chúng ta có thể nấu nó theo cách đơn giản, nguyên liệu có thể hơi tốn tiền, nhưng sau khi hoàn tất, nó sẽ rất ngon. Việc này có thể làm thanh tỉnh chúng ta vì chúng ta đã làm nó với tất cả tinh thần, nó nhất định sẽ rất ngon. Nhưng tôi không thích dọn rửa sao khi nấu ăn đâu (cười).

Q: Anh sẽ làm gì nếu một cô gái không biết nấu ăn bảo anh nấu cho cô ấy? Anh sẽ nấu chứ?

松本: Uhm, tôi sẽ nấu, về cách nấu mà tôi đã đề cập trước đó, bạn tôi đã nhìn thấy nó trong lúc lên sóng khi tôi nấu ăn trong một show truyền hình và đã yêu cầu tôi nấu nó khi họ đến nhà tôi, tôi đã nấu cho họ ăn.

Q: Anh có khả năng đặc biệt trong khâu chuẩn bị nguyên liệu không?

松本: Mắt của tôi chưa bao giờ cảm thấy cay xè khi cắt hành tây, tôi không biết tại sao, tôi nghĩ đó là khả năng đặc biệt của mình (cười)

Q: Hãy cho chúng tôi biết nguyện vọng của bạn trong năm mới.

松本: Chúng tôi vẫn đang thực hiện tour lưu diễn Popcorn và chương trình TV đặc biệt chào năm mới. Tôi cũng mong chờ vào bộ phim của Aiba-kun, Last Hope. Tôi cũng đang đóng cho Lucky Seven, sẽ thật hoàn hảo nếu năm tới có thể trở thành khoảng thời gian mà chúng tôi đang mong chờ.

Q: Về việc cá nhân thì sao?

松本: Tôi nghĩ tôi muốn chơi fustal. Gần đây tôi không còn chơi nhiều nữa.

Gởi lời cám ơn hoặc xin lỗi đến các thành viên

Riida đã làm việc rất chăm chỉ để sáng tạo ra phần vũ đạo cho live tour của chúng tôi, tớ thật sự biết ơn vì điều đó. Đối với Aiba-san, cám ơn vì đã thiết kế goods trong concert, tớ đã nghĩ cậu thật phong cách sau khi nhìn thấy sản phẩm hoàn chỉnh (cười). Sho-kun, cám ơn vì đã mua quà lưu niệm cho tớ khi cậu đi du lịch nước ngoài. Còn với Nino, cậu ấy đã tặng tôi game vào ngày sinh nhật và chúng tôi muốn cùng chơi với nhau, nhưng chúng tôi vẫn chưa làm được, xin lỗi vì điều này.

Credit: http://yun-miyake.livejournal.com/45479.html?view=1071527#t1071527
Cám ơn yun_miyake đã cho phép Hy chuyển bản dịch sang tiếng Việt. Arigatou Gozaimasu ^^

Bonus:
Món cơm Gapao



-----------------------------------------

To be continued ^^

trans, matsujun

Previous post Next post
Up