Сезар Вальєхо - З циклу "Жваві плафони"

Mar 20, 2012 16:55


Продовжую серію перекладів віршів Сезара Вальєхо. 
Священне опадання

Місяцю! Корона з величезної голови,
яка тобі спадатиме у золотих тінях!
Червона корона Ісуса, який думає
трагічно солодко про смарагди!

Місяцю! Божевільне небесне серце, -
чому веслуєш ось так, всередині чаші
повної синього вина, у напрямку на захід,
з такою переможеною і зболеною кормою?

Місяцю! І в силу марного літання
ти гинеш розсипаними опалами:
можливо ти - моє циганське серце,
яке блукає синню, виплакуючи вірші! . . .Deshojación Sagrada

¡Luna! ¡Corona de una testa inmensa,
que te vas deshojando en sombras gualdas!
¡Roja corona de un Jesús que piensa
trágicamente dulce de esmeraldas!

¡Luna! Alocado corazón celeste
¿porqué bogas así, dentro la copa
llena de vino azul, hacia el oeste,
cual derrotada y dolorida popa?

¡Luna! Y a fuerza de volar en vano,
te holocaustas en ópalos dispersos:
tú eres tal vez mi corazón gitano
que vaga en el azul llorando versos!...

Сезар Вальєхо, Перу, поезія, переклади

Previous post Next post
Up