Feb 08, 2015 22:58
Исторически так сложилось, что в компании, где я работаю, довольно высокий процент англофонов. Большинство из них, за редким исключением, вообще не говорит по-французски. И это несмотря на обязательные курсы французского при работе (та еще глупость, как по мне). При этом местные франкофоны, в большинстве своем, изъясняются по-английски, иногда даже очень хорошо. Хотя обычно, поняв, что я говорю по-французски, с удовольствием переходят на свой родной язык.
К сожалению, мой франсе в последнее время здорово просел. Дело в том, что мой прямой начальник и ближайшие коллеги - англофоны. Поначалу меня это даже радовало, поскольку я смог, наконец, вытащить из забытья свой английский. Но недавно стал замечать, что при разговоре на французском я все чаще зависаю или, хуже того, вставляю английские слова, а то и целые фразы!
Самое смешное, что еще совсем недавно ситуация была прямо противоположная. Слыша английскую речь и все понимая, я, тем не менее, каждый раз впадал в ступор, поскольку в голове был один французский. А на днях возвращался с работы и рядом болтала по телефону какая-то афроквебечка, активно замешивая английский с французским: "Geez, she was so bitchy today si tu comprends c'que j'veux dire"...
Geez, неужто меня ждет le même destin?
английский,
французский,
язык