Латка

Oct 26, 2014 01:58

Продолжая питерскую тему.
Некоторые сугубо местные слова и выражения не вызвали в свое время у меня никакого недоумения или отторжения, я восприняла их именно как неологизмы и даже полюбила.
Первое слово -- латка. Так не говорят больше нигде, и это было мило. Для тех, кто не знает, поясню: это синоним к слову гусятница. Или утятница, как уж повезет. Большая железная штука, которую нужно ставить в духовку и запекать в ней гуся, утку или что бог пошлет, да хотя бы и просто репу парить.
И вот спустя годы и годы на сайте финского отделения "Фонтанки" я наткнулась на следующий пассаж:
Одним из блюд, которые любили простые финны, были laatikko - запеканки, которые готовились в глубоких формах, лаатикко, что и значит по-фински «ящик», «коробка».

Все так просто. :)

лингвистическое

Previous post Next post
Up