Действие трагедии Педро Кальдерона «Стойкий принц» разворачивается примерно 650 лет назад. Португальский принц Фернандо попадает в плен к королю Феца, мусульманского государства на севере Африки, и отказывается стать предметом мены на христианский город Сеута, принадлежащий португальцам. В конечном итоге принц погибает, не отказавшись от своих принципов. Время все расставляет на свои места, и тело мертвого Фернандо помогает влюбленным - принцессе Феникс и полководцу Мулею обрести друг друга, невзирая на волю отца Феникс - короля Феца.
Спектакль режиссера-постановщика, художественного руководителя Электротеатра «Станиславский» Бориса Юхананова «Стойкий принцип, как и трагедия «
Стойкий принц» имеет линейный сюжет, разыгрываемый в трех актах.
Фернандо в исполнении Игоря Яцко - благородный идальго, для которого честь выше жизни. В прошлом он помиловал и отпустил из плена без выкупа Мулея, узнав, что на родине его ждет возлюбленная - принцесса Феникс. Мулей, обязанный Фернандо жизнью, предлагает Фернандо бежать, но король раскрывает их планы и препятствует им. После того, как Фернандо отказывается от своего обмена на португальский город, феццанский король, желая отомстить своему благородному пленнику, помещает его в условия, унижающие достоинство благородного принца. Принц медленно умирает в подвале, лишенном света, практически без пропитания. Больного и одряхлевшего пленника, уже не способного самостоятельно передвигаться, время от времени выносят на обозрение народу, некогда восхищавшемуся принцем, делается это для того чтобы полностью раздавить волю умирающего и заставить его изменить свое решение. Но принц непоколебим, он считает, что его жизнь не стоит того, чтобы разрушался анклав христианства в Африке. В результате принц погибает.
Пока Фернандо находился в плену, новый португальский король собрал флот и приплыл к берегам Африки. Новый король Португалии Альфонс (Антон Капанин) объявил войну Марокко, королевству, возглавляемому Тарудантом, женихом Феникс. Альфонс выигрывает войну, а захваченную в плен Феникс меняет на гроб с телом Фернандо и обязательство короля Феца дать согласие на брак между Феникс и Мулеем.
Прекрасный текст пьесы в переводе Леонида Пастернака звучит актуально и сегодня. Блестящий дуэт Аллы Казаковой (принцесса Феникс) и Павла Кравеца (Мулей) особо восхищает изысканно разыгранной сцены ревности, ставшей центральным эпизодом первого акта. Грация и невинность юной принцессы, страдающей от решения своего отца выдать ее замуж за короля соседнего государства, и бескомпромиссность и терзания влюбленного, узнавшего об измене своей возлюбленной, заключающейся в согласии на брак с нелюбимым, - вся эта гамма переживаний, проносится в восточном танце и заканчивается примирением влюбленных и страстным поцелуем.
Музыка Дмитрия Курляндского, написанная для спектакля, исполняется «поющими шлангами», стеклянными бокалами, наполненными водой, барабанами, а в третьем акте - и голосом.
В спектакле присутствуют и врезки из современности - манерный джентльмен (Сергей «Безумный пьеро» Васильев) в кабаре исполняет песни А. Вертинского, в спектакль врывается демонстрация немецких рабочих из начала ХХ-го века, а на экране - кинокнижке демонстрируется фильм о «живых мертвецах» - обитателях египетских кладбищ.
Спектакль, где активно используются мультимедийные средства, звучит музыка и исполняются танцы, представляет собой яркое и красочное действо. Более четырех часов хорошей игры и яркой режиссуры - для кого-то это праздник, а для кого-то испытание. Стойкие зрители приглашаются на вторую часть спектакля. А я приглашаю своих читателей на вторую рецензию на спектакль.
Фотографии zharevna, сделанные во время антрактов и поклонов.
Благодарю Михаила
tushinetc и сообщество
moscultura за возможность посетить спектакль в дни празднования четырёхлетия Электротеатра «Станиславский».
This entry was originally posted at
https://zharevna.dreamwidth.org/1157233.html. Please comment there using
OpenID.