The Last Waltz
поет Engelbert Humperdinck( Энгельберт Хампердинк)
Click to view
I wondered should I go or should I stay,
the band had only one more song to play.
And then I saw you out the corner of my eye,
a little girl, alone and so shy.
I had the last waltz with you,
two lonely people together.
I fell in love with you,
the last waltz should last forever.
But the love we had was going strong,
through the good and bad we get along.
And then the flame of love died in your eye,
my heart was broke in two when you said goodbye.
I had the last waltz with you...
It's all over now, nothing left to say,
just my tears and the orchestra playing.
I had the last waltz with you...
ПОСЛЕДНИЙ ВАЛЬС (мой перевод -
zhar_ptushka)
Я думал, уйти мне, или надо остаться.
Оркестру осталось одну песню сыграть.
Девушку заметил я краешком глаза:
Тихо и скромно она стояла одна.
Последний вальс танцую с вами.
Два человека одиноких танцевали.
Я по уши был влюблен в тебя.
Последний вальс наш должен длится вечно.
(Это наш последний вальс с тобой.
Два одиночества вместе.
Я так люблю тебя.
Пусть вальс наш длится вечно.)
Когда-то любовь была у нас в разгаре
Мы и жару, и холод повидали
Но любовный огонь погас у тебя -
Ты мое сердце разбила, ушла.
Последний вальс танцую с вами..
Всё кончено теперь, и нечего сказать.
Лишь мои слёзы, и оркестр играет..
Последний вальс танцую с вами..
http://zhar_ptushka.livejournal.com/ ПЕРЕВОД
zeleneva:
Я размышлял, остаться ли в танцзале
Когда в сторонке девушку заметил
Последней песни звуки зазвучали
Заставив позабыть о всём на свете
Нас закружило в том последнем вальсе
Два сердца одиноких вместе слились
И мы неслись, не разжимая пальцев
Мечтая, чтоб мгновения продлились
Летела жизнь, любовь огнём пылала
Мы были вместе, бед не замечая
Когда ты вдруг ушла, и всё пропало
И как мне с этим жить, увы, не знаю
Последний вальс с тобою мы танцуем
Но всё сейчас закончится для нас
Оркестр играет, а душа тоскует...
Ведь мы танцуем свой последний вальс..