Вот, что произошло после того, как «сказал Г-сподь Авраму: Иди
букв.: иди себе, для себя. Тебе на пользу и тебе на благо. Там Я сделаю тебя великим народом, здесь же ты не удостоишься (иметь) сыновей. А кроме того Я сделаю известным в мире твое естество [Танхума]. (Раши)
с земли твоей
с земли твоей. Но ведь он уже ушел оттуда со своим отцом и достиг Харана [11, 31]? Однако Он сказал ему так: "Еще больше отдались оттуда и уйди из дома отца твоего". (Раши)
,
и с родины твоей, и из дома отца твоего на землю, которую укажу тебе»:
Путь Авраама
Проявление Вс-вышнего.
12:
и все достояние Движимое имущество.
и душ Рабов и домочадцев. Мудрецы говорят, что Тора использовала в данном случае слово "души" для того, чтобы дать намек на то, что Авраhам привлекал людей, которые принимали его веру. Сара также распространяла знание о Боге среди женщин и приближала их к вере в Единого Бога. Эти люди были готовы исполнять волю Всевышнего и для того, чтобы научиться этому, изъявили желание повсюду следовать за Авраhамом.
приобрели Букв. "сделали". Мудрецы говорят, что тот, кто привлекает человека к служению Всевышнему и убеждает его оставить идолопоклонство, совершает действие, подобное сотворению человека. (Сончино)
6. И прошел Аврам по земле
и прошел Аврам по земле. Вошел в нее (но не вышел, не покинул ее пределы). (Раши)
до места Шхема
до места Шхема. Чтобы молиться за сынов Йаакова, (предваряя то время), когда они придут сразиться со Шехемом. (Раши)
, до Элон-Море (Это Шехем, Раши).
Элон-Море. Это Шехем. Указал ему на гору Гризим и гору Эвал, где (позднее) сыны Исраэля клятвенно обещали (исполнять) Тору (т. е. "элон" понимается как производное от "ала", клятва, а "море" - от "тора"). (Раши)
12:7 И явил Себя Господь Авраму и сказал: Твоему потомству дам эту землю
12:8. И переместил
и переместил оттуда. Свой шатер. (Раши)
( свой шатер
свой шатер. Написание אהלה (ה в конце слова вместо "вав", "ее шатер"). Сначала раскинул шатер своей жены, а затем свой [Берешит раба 39]. (Раши)
) оттуда к горе, к востоку от Бет-Эля
к востоку от Бет-Эля. Восточнее Бет-Эля. Следовательно, Бет-Эль к западу от него, о чем и сказано: "Бет-Эль на западе". (Раши)
, и раскинул шатер свой, - Бет-Эль на западе, а Ай на востоке. И построил там жертвенник
и построил там жертвенник. Он провидел, что для его сыновей преткновением будет там вина Ахана [Йеhошуа 7], и (поэтому) молился там о них. (Раши)
Господу и возгласил Имя Господа.
12:9 И отправился в путь Аврам, продвигаясь
на юг.
и странствовал Выражение на иврите указывает на передвижение со стоянками, подобное движению кочевников.
к югу Негев - название южных районов Иудеи. Мидраш объясняет, что Авраhам шел на юг, к тому месту, которое в будущем станет Иерусалимом. Иерусалим располагается в южной части земли Израиля. (Сончино)
12: 10. И был голод на той земле
голод на той земле. Лишь на той земле, чтобы испытать его: не усомнится ли он в словах Святого, благословен Он, Который велел ему идти на землю Кенаана, а теперь вынуждает его покинуть (эту землю) [Пирке де-раби Элиэзер 26]. (Раши)
, и спустился Аврам в Мицраим…
12: 14. И было: когда пришел Аврам в Мицраим , увидели мицрим жену, что прекрасна она очень. (
весьма красива Букв. "очень красива". В это время Саре более шестидесяти лет. Нужно помнить о том, что Авраhам и Сара - люди необычные, и объяснить все, что происходит с ними, только рациональным путем - невозможно. Впоследствии Тора рассказывает о еще большем чуде, которое Всевышний делает для них: когда Авраhаму сто лет, а Саре - девяносто, у них рождается ребенок. (Сончино)
Три месяца пробыл Аврам в Египте)
12: 17. И поразил Г-сподь
и поразил Господь.... (Паро) был поражен раатановым недугом, что препятствует совокуплению [Берешит раба 41]. (Раши)
Паро поражениями великими, и (также) его дом
и его дом. Согласно Таргуму, и его домочадцев. А аллегорическое толкование (гласит, что поражены были) также и стены, и колонны (дома), и домашняя утварь [Старый текст Раши]. (Раши)
, из-за Сарай
из-за (букв.: по слову) Сарай. По ее слову. Скажет ангелу: "Порази", - и он наносит удар [Танхума]. (Раши)
, жены Аврама.
13: 3-4. И шел он (прежними) своими переходами с юга
с юга. Земля Мицраима южнее земли Кенаана. (Раши)
и до Бет-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бет-Элем и Ай;
и шел он переходами Тора дает понять, что Авраhам шел переходами, равными по своей протяженности тем переходам, которые он делал, когда спускался в Египет, и останавливался на тех же стоянках, на которых он разбивал лагерь во время своего движения по направлению к Египту. (Сончино)
К месту жертвенника, который он сделал там вначале
который сделал там вначале. И где Аврам возгласил (тогда в молитве) Имя Господне. И также можно сказать: и возгласил там теперь Имя Господне (в благодарность за благополучное возвращение). (Раши)
, и возгласил там Аврам Имя Господне.
13: 1. И взошел Аврам из Мицраима, он и его жена, и все, что ему (принадлежало), и Лот с ним, на юг
и взошел Аврам... на юг. Чтобы достичь юга земли Исраэля, как сказано выше [12, 9] : "продвигаясь на юг", к горе Мория. И во всяком случае, когда идут из Мицраима в Кенаан, то идут с юга на север, потому что земля Мицраима южнее земли Исраэля, что видно (из описаний) переходов (сынов Исраэля) и (описаний) границ земли (см. В пустыне 33 и 34). (Раши)
(земли Кенаана),
13:12 ( Разделение с Лотом- один главных моментов этого периода). Аврам обитал на земле Кенаана, а Лот обитал в городах равнины, и раскинул он шатры
и раскинул он шатры. Раскинул шатры для своих пастухов и скота до Cедома. (Раши)
до Сдома.
13: 14. И Г-сподь сказал Авраму после того, как отделился Лот
после того, как отделился Лот. Пока нечестивый был с ним (с Аврамом), речение (Б-жье) сторонилось его [Танхума]. (Раши)
от него…..17. Встань, исходи эту землю в длину ее и в ширину, ибо тебе дам ее…
13: 18. И раскинул шатры Аврам, и пришел и поселился в Элоне Мамре
Мамре. Имя человека (и этим именем названа местность). (Раши)
, что в Хевроне,
Гл 14. Участие Авраама в войне
15: 1. После этих событий
после этих событий
после этих событий. После того, как с ним произошло это чудо и он (в сражении) убил царей, он стал тревожиться, говоря (себе) : "Быть может, я получил вознаграждение за все мои добрые дела?" Поэтому Вездесущий сказал ему: "Не страшись, Аврам, Я щит тебе" от кары, чтобы не понести тебе наказания за всех тех людей, которых ты убил. Что же до твоей тревоги о полученном вознаграждении, то (знай, что) "награда твоя велика очень" [Берешит раба 44].
(Раши)
(букв.: слов). Везде, где сказано אחר, (следует понимать) : непосредственно после; אחרי - по прошествии времени [Берешит раба 44]. (Раши)
было слово Господа к Авраму в видении так: Не страшись, Аврам, я щит тебе. Награда твоя велика очень.
15: 3. Первое обращение Авраама к Б-гу: И сказал Аврам: Вот мне Ты не дал потомства…
15:4 И вот слово Господа к нему: Не будет наследовать тебе этот, но тот, кто произойдет из твоих чресл, он тебе наследовать будет. 5. И Он вывел его наружу….
15: 6. И уверовал в Господа
и уверовал в Господа. Что до этого не просил (дать ему) знак, но относительно наследования землей просил для себя знака и сказал Ему: "По чему мне знать" [15, 8]. (Раши)
, …..
15:6 ….и Он вменил ему это в праведность..
15:18. ….. В тот день заключил Господь с Аврамом завет, говоря: Твоему потомству дал я
твоему потомству дал Я. Изреченное Святым, благословен Он, как бы (уже) исполнено [Берешит раба 44]. (Раши)
эту землю от реки Мицраима до великой реки
великой реки. Потому что она связана с землей Исраэля (о ней говорится в связи с землей Исраэля), названа великой, хотя она (при перечислении названа) последней из четырех рек, вытекающих из Эдена, как сказано: "а четвертая река - Прат" [2, 14]. (Существует) поговорка: "Раб царя - царь. Держись властелина, и тебе будут кланяться" [Берешит раба 16]. (Раши)
, реки Прат.
Глава 16. Рождение Ишмаэля ( Аврааму было 86 лет)
17: 1. И было Авраму девяносто лет и девять лет,….
17:1 …. и явил Себя Господь Аврааму….
17:4-5 . Я, вот Мой завет с тобой, и ты будешь отцом множества народов.
Я - вот Мой союз с тобою Здесь говорится об обязательствах Всевышнего как одной из сторон, заключающих союз. В отличие от стиха 9, где Авраhаму говорится: "Ты же соблюдай союз Мой".
множества народов Сыны Израиля, потомки Ишмаэля и другие народы, которые происходят от Авраhама, перечислены в 25:1 и далее. (Сончино)
. И не называться тебе впредь Аврамом, но будет имя твое Авраам… 10. Вот Мой завет, который вам соблюдать между Мною и между вами
между Мною и между вами. Кто (живет) теперь. (Раши)
и между потомством твоим после тебя
и между потомством твоим после тебя. Кто будет рожден. (Раши)
: чтобы обрезан был
чтобы обрезан был. (Это неопределенная форма глагола) как להמול. Подобно тому, как говоришь עשות вместо לעשות. (Раши)
у вас всякий мужского пола.
союз Мой, который вы должны соблюдать Смысл этого высказывания заключается не в том, что союз дает право делать обрезание, а в том, что обрезание является знаком наличия определенной духовной связи. Эта мысль явно выражена в следующем предложении: "И будет это знаком союза...". Так, радуга явилась знаком союза с Ноахом. Точно так же как радуга может оставаться для человека лишь явлением природы, так и обрезание может восприниматься как медицинская операция, имеющая значение исключительно для здоровья. (Сончино)
15. И сказал Б-г Аврааму: Сарай, твою жену, не называй Сарай
не называй ее Сарай. Что означает "властительница моя" - для меня, но не для других. (Раши)
, но Сара…19. И сказал Б-г: Однако
однако (воистину). Выражает подтверждение сказанного. И так же "однако мы виновны" [42, 21]; "однако сына нет у нее" [II Кн. Царей 4, 14]. (Раши)
, Сара, жена твоя, родит тебе сына, и наречешь ему имя Ицхак
и наречешь ему имя Ицхак. От "цхок", смех. А некоторые говорят: ("юд" = 10) - десять испытаний; ("цади" = 90) - девяносто лет Сары; ("хет" == 8) -восемь дней, когда делают обрезание; ("куф" = 100) - сто лет Авраама [Берешит раба 53]. (Раши)
, и я установлю Мой завет с ним
и Я установлю Мой завет
Мой завет. Завет об обрезании передан потомкам Ицхака. (Раши)
с ним. Почему (здесь об этом) сказано? Ведь уже написано: "А ты, завет Мой соблюдай, ты и потомство твое... " [17, 9]. Но потому что сказано: "И Я установлю Мой завет между Мною и между тобой и между твоим потомством после тебя" [17, 7], могли бы (решить, что это) распространяется на сыновей Ишмаэля и сыновей Кетуры. Поэтому сказано: "И Я установлю Мой завет с ним", а не с другими [Санhедрин 59 б]. А почему сказано: "Но Мой завет установлю с Ицхаком, которого родит тебе Сара" [17, 21]? Это учит, что он был свят от рождения [Шабат 137 б]. Другое объяснение (повтора в 17,21) : Сказал раби Аба: "Отсюда делаем заключение a fortiori относительно сына госпожи (Сары) из (сказанного о) сыне рабыни. Сказано: "Вот Я благословлю его и плодовитым его сделаю" [17, 20] - это об Ишмаэле; и тем более "Но Мой завет установлю с Ицхаком" [Берешит раба 47]. (Раши)
заветом вечным для потомства его после него. 22. И кончил Он говорить с ним, и вознесся Б-г над Авраамом…