Путь Авраама.

Oct 29, 2009 17:45

Вот, что произошло после того, как  «сказал Г-сподь Авраму: Иди

букв.: иди себе, для себя. Тебе на пользу и тебе на благо. Там Я сделаю тебя великим народом, здесь же ты не удостоишься (иметь) сыновей. А кроме того Я сделаю известным в мире твое естество [Танхума]. (Раши)

с земли твоей

с земли твоей. Но ведь он уже ушел оттуда со своим отцом и достиг Харана [11, 31]? Однако Он сказал ему так: "Еще больше отдались оттуда и уйди из дома отца твоего". (Раши)

,

и с родины твоей, и из дома отца твоего на землю, которую укажу тебе»:

Путь Авраама

Проявление  Вс-вышнего.

12:

и все достояние Движимое имущество.
и душ Рабов и домочадцев. Мудрецы говорят, что Тора использовала в данном случае слово "души" для того, чтобы дать намек на то, что Авраhам привлекал людей, которые принимали его веру. Сара также распространяла знание о Боге среди женщин и приближала их к вере в Единого Бога. Эти люди были готовы исполнять волю Всевышнего и для того, чтобы научиться этому, изъявили желание повсюду следовать за Авраhамом.
приобрели Букв. "сделали". Мудрецы говорят, что тот, кто привлекает человека к служению Всевышнему и убеждает его оставить идолопоклонство, совершает действие, подобное сотворению человека. (Сончино)

6. И прошел Аврам по земле

и прошел Аврам по земле. Вошел в нее (но не вышел, не покинул ее пределы). (Раши)

до места Шхема

до места Шхема. Чтобы молиться за сынов Йаакова, (предваряя то время), когда они придут сразиться со Шехемом. (Раши)

, до Элон-Море (Это Шехем, Раши).

Элон-Море. Это Шехем. Указал ему на гору Гризим и гору Эвал, где (позднее) сыны Исраэля клятвенно обещали (исполнять) Тору (т. е. "элон" понимается как производное от "ала", клятва, а "море" - от "тора"). (Раши)

12:7 И явил Себя Господь Авраму и сказал: Твоему потомству дам эту землю

12:8. И переместил

и переместил оттуда. Свой шатер. (Раши)

( свой шатер

свой шатер. Написание אהלה (ה в конце слова вместо "вав", "ее шатер"). Сначала раскинул шатер своей жены, а затем свой [Берешит раба 39]. (Раши)

) оттуда к горе, к востоку от Бет-Эля

к востоку от Бет-Эля. Восточнее Бет-Эля. Следовательно, Бет-Эль к западу от него, о чем и сказано: "Бет-Эль на западе". (Раши)

, и раскинул шатер свой, - Бет-Эль на западе, а Ай на востоке.  И построил там жертвенник

и построил там жертвенник. Он провидел, что для его сыновей преткновением будет там вина Ахана [Йеhошуа 7], и (поэтому) молился там о них. (Раши)

Господу и возгласил Имя Господа.

12:9 И отправился в путь Аврам, продвигаясь
на юг.

и странствовал Выражение на иврите указывает на передвижение со стоянками, подобное движению кочевников.
к югу Негев - название южных районов Иудеи. Мидраш объясняет, что Авраhам шел на юг, к тому месту, которое в будущем станет Иерусалимом. Иерусалим располагается в южной части земли Израиля. (Сончино)

12: 10. И был голод на той земле

голод на той земле. Лишь на той земле, чтобы испытать его: не усомнится ли он в словах Святого, благословен Он, Который велел ему идти на землю Кенаана, а теперь вынуждает его покинуть (эту землю) [Пирке де-раби Элиэзер 26]. (Раши)

, и спустился Аврам в Мицраим…

12: 14. И было: когда пришел Аврам в Мицраим , увидели мицрим жену, что прекрасна она очень.  (

весьма красива Букв. "очень красива". В это время Саре более шестидесяти лет. Нужно помнить о том, что Авраhам и Сара - люди необычные, и объяснить все, что происходит с ними, только рациональным путем - невозможно. Впоследствии Тора рассказывает о еще большем чуде, которое Всевышний делает для них: когда Авраhаму сто лет, а Саре - девяносто, у них рождается ребенок. (Сончино)

Три месяца пробыл Аврам в Египте)

12: 17. И поразил Г-сподь

и поразил Господь.... (Паро) был поражен раатановым недугом, что препятствует совокуплению [Берешит раба 41]. (Раши)

Паро поражениями великими, и (также) его дом

и его дом. Согласно Таргуму, и его домочадцев. А аллегорическое толкование (гласит, что поражены были) также и стены, и колонны (дома), и домашняя утварь [Старый текст Раши]. (Раши)

, из-за Сарай

из-за (букв.: по слову) Сарай. По ее слову. Скажет ангелу: "Порази", - и он наносит удар [Танхума]. (Раши)

, жены Аврама.

13: 3-4. И шел он (прежними) своими переходами с юга

с юга. Земля Мицраима южнее земли Кенаана. (Раши)

и до Бет-Эля, до места, где был шатер его прежде, между Бет-Элем и Ай;

и шел он переходами Тора дает понять, что Авраhам шел переходами, равными по своей протяженности тем переходам, которые он делал, когда спускался в Египет, и останавливался на тех же стоянках, на которых он разбивал лагерь во время своего движения по направлению к Египту. (Сончино)

К месту жертвенника, который он сделал там вначале

который сделал там вначале. И где Аврам возгласил (тогда в молитве) Имя Господне. И также можно сказать: и возгласил там теперь Имя Господне (в благодарность за благополучное возвращение). (Раши)

, и возгласил там Аврам Имя Господне.

13: 1. И взошел Аврам из Мицраима, он и его жена, и все, что ему (принадлежало), и Лот с ним, на юг

и взошел Аврам... на юг. Чтобы достичь юга земли Исраэля, как сказано выше [12, 9] : "продвигаясь на юг", к горе Мория. И во всяком случае, когда идут из Мицраима в Кенаан, то идут с юга на север, потому что земля Мицраима южнее земли Исраэля, что видно (из описаний) переходов (сынов Исраэля) и (описаний) границ земли (см. В пустыне 33 и 34). (Раши)

(земли Кенаана),

13:12 ( Разделение с Лотом- один главных моментов этого периода). Аврам обитал на земле Кенаана, а Лот обитал в городах равнины, и раскинул он шатры

и раскинул он шатры. Раскинул шатры для своих пастухов и скота до Cедома. (Раши)

до Сдома.

13: 14. И Г-сподь сказал Авраму после того, как отделился Лот

после того, как отделился Лот. Пока нечестивый был с ним (с Аврамом), речение (Б-жье) сторонилось его [Танхума]. (Раши)

от него…..17. Встань, исходи эту землю в длину ее и в ширину, ибо тебе дам ее…

13: 18. И раскинул шатры Аврам, и пришел и поселился в Элоне Мамре

Мамре. Имя человека (и этим именем названа местность). (Раши)

, что в Хевроне,

Гл 14. Участие Авраама в войне

15: 1. После этих событий

после этих событий

после этих событий. После того, как с ним произошло это чудо и он (в сражении) убил царей, он стал тревожиться, говоря (себе) : "Быть может, я получил вознаграждение за все мои добрые дела?" Поэтому Вездесущий сказал ему: "Не страшись, Аврам, Я щит тебе" от кары, чтобы не понести тебе наказания за всех тех людей, которых ты убил. Что же до твоей тревоги о полученном вознаграждении, то (знай, что) "награда твоя велика очень" [Берешит раба 44].
(Раши)

(букв.: слов). Везде, где сказано אחר, (следует понимать) : непосредственно после; אחרי - по прошествии времени [Берешит раба 44]. (Раши)

было слово Господа к Авраму в видении так: Не страшись, Аврам, я щит тебе. Награда твоя велика очень.

15: 3. Первое обращение Авраама к Б-гу: И сказал Аврам: Вот мне Ты не дал потомства…

15:4 И вот слово Господа к нему: Не будет наследовать тебе этот, но тот, кто произойдет из твоих чресл, он тебе наследовать будет. 5. И Он вывел его наружу….

15: 6. И уверовал в Господа

и уверовал в Господа. Что до этого не просил (дать ему) знак, но относительно наследования землей просил для себя знака и сказал Ему: "По чему мне знать" [15, 8]. (Раши)

, …..

15:6 ….и Он вменил ему это в праведность..

15:18. ….. В тот день заключил Господь с Аврамом завет, говоря: Твоему потомству дал я

твоему потомству дал Я. Изреченное Святым, благословен Он, как бы (уже) исполнено [Берешит раба 44]. (Раши)

эту землю от реки Мицраима до великой реки

великой реки. Потому что она связана с землей Исраэля (о ней говорится в связи с землей Исраэля), названа великой, хотя она (при перечислении названа) последней из четырех рек, вытекающих из Эдена, как сказано: "а четвертая река - Прат" [2, 14]. (Существует) поговорка: "Раб царя - царь. Держись властелина, и тебе будут кланяться" [Берешит раба 16]. (Раши)

, реки Прат.

Глава 16.  Рождение Ишмаэля ( Аврааму было 86 лет)

17: 1. И было Авраму девяносто лет и девять лет,….

17:1 …. и явил Себя Господь Аврааму….

17:4-5 . Я, вот Мой завет с тобой, и ты будешь отцом множества народов.

Я - вот Мой союз с тобою Здесь говорится об обязательствах Всевышнего как одной из сторон, заключающих союз. В отличие от стиха 9, где Авраhаму говорится: "Ты же соблюдай союз Мой".
множества народов Сыны Израиля, потомки Ишмаэля и другие народы, которые происходят от Авраhама, перечислены в 25:1 и далее. (Сончино)

. И не называться тебе впредь Аврамом, но будет имя твое Авраам… 10. Вот Мой завет, который вам соблюдать между Мною и между вами

между Мною и между вами. Кто (живет) теперь. (Раши)

и между потомством твоим после тебя

и между потомством твоим после тебя. Кто будет рожден. (Раши)

: чтобы обрезан был

чтобы обрезан был. (Это неопределенная форма глагола) как להמול. Подобно тому, как говоришь עשות вместо לעשות. (Раши)

у вас всякий мужского пола.

союз Мой, который вы должны соблюдать Смысл этого высказывания заключается не в том, что союз дает право делать обрезание, а в том, что обрезание является знаком наличия определенной духовной связи. Эта мысль явно выражена в следующем предложении: "И будет это знаком союза...". Так, радуга явилась знаком союза с Ноахом. Точно так же как радуга может оставаться для человека лишь явлением природы, так и обрезание может восприниматься как медицинская операция, имеющая значение исключительно для здоровья. (Сончино)

15. И сказал Б-г Аврааму: Сарай, твою жену, не называй Сарай

не называй ее Сарай. Что означает "властительница моя" - для меня, но не для других. (Раши)

, но Сара…19. И сказал Б-г: Однако

однако (воистину). Выражает подтверждение сказанного. И так же "однако мы виновны" [42, 21]; "однако сына нет у нее" [II Кн. Царей 4, 14]. (Раши)

, Сара, жена твоя, родит тебе сына, и наречешь ему имя Ицхак

и наречешь ему имя Ицхак. От "цхок", смех. А некоторые говорят: ("юд" = 10) - десять испытаний; ("цади" = 90) - девяносто лет Сары; ("хет" == 8) -восемь дней, когда делают обрезание; ("куф" = 100) - сто лет Авраама [Берешит раба 53]. (Раши)

, и я установлю Мой завет с ним

и Я установлю Мой завет

Мой завет. Завет об обрезании передан потомкам Ицхака. (Раши)

с ним. Почему (здесь об этом) сказано? Ведь уже написано: "А ты, завет Мой соблюдай, ты и потомство твое... " [17, 9]. Но потому что сказано: "И Я установлю Мой завет между Мною и между тобой и между твоим потомством после тебя" [17, 7], могли бы (решить, что это) распространяется на сыновей Ишмаэля и сыновей Кетуры. Поэтому сказано: "И Я установлю Мой завет с ним", а не с другими [Санhедрин 59 б]. А почему сказано: "Но Мой завет установлю с Ицхаком, которого родит тебе Сара" [17, 21]? Это учит, что он был свят от рождения [Шабат 137 б]. Другое объяснение (повтора в 17,21) : Сказал раби Аба: "Отсюда делаем заключение a fortiori относительно сына госпожи (Сары) из (сказанного о) сыне рабыни. Сказано: "Вот Я благословлю его и плодовитым его сделаю" [17, 20] - это об Ишмаэле; и тем более "Но Мой завет установлю с Ицхаком" [Берешит раба 47]. (Раши)

заветом вечным для потомства его после него. 22. И кончил Он говорить с ним, и вознесся Б-г над Авраамом…

Недельная глава "Лех Леха"

Previous post Next post
Up