Jul 22, 2020 10:17
Пару месяцев назад я проехал по американской глубинке по партикулярной надобности. После очередного насыщенного трудового дня мы с приятелем Крисом поехали в месный торговый центр (собственно больше поехать было просто некуда). В длинной череде магазинов меня привлекла вывеска "Little Russia" и я без усилий уговорил Криса приобщиться к русским деликатесам. Незаметно для себя мы погрузились в рассматривание пряников, сушек, гречки и прочих вкусностей, о которых Крис даже и не подозревал. Но родной язык вещь суровая, и краем уха я услышал как два видных мужчины за кассой обсуждают нас. Меня, как человека с традиционной сексуальной ориентацией, их слова удивили и местами даже расстроили. Разумеется, я хотел сказать соотечественникам что-то типа "Уважаемые работники торговли, будьте вежливы и внимательны к запросам трудящихся", но получилось по-другому. Товарищи замолкли и подошли ближе. К середине тирады проскользнула гадкая мыслишка "а в морду не дадут?", но остановиться было невозможно и я закончил. Ответ меня удивил "Добрый вечер, чем можем помочь?", тут надо бы было расплыться в американской улыбке, но я полностью перешел в "русский регистр" и ответил продавцам соответственно. В обычную жизнь меня вернул Крис своим, как всегда уместным вопросом "И все-таки почему русские никогда не улыбаются в дружеской беседе?"
А пряники и сушки в "Little Russia" оказались отменные, перед отъездом мы зашли туда еще раз.