холокост

Feb 12, 2010 19:00

обратимся к вики:
Английское слово «holocaust» заимствовано из латинской Библии (где используется в латинизированной форме holocaustum наряду с holocau(s)toma и holocaustosis), а там оно происходит из греческих также библейских форм ὁλόκαυ(σ)τος, ὁλόκαυ(σ)τον «сжигаемый целиком», «всесожжение, жертва всесожжения», ὁλοκαύτωμα «жертва всесожжения», ὁλοκαύτωσις «принесение жертвы всесожжения»; в русском языке употреблялось в формах «олокауст» и «олокаустум» («Геннадиевская Библия» 1499 г.), в «Письмовнике» Курганова (XVIII век) употреблена форма голокость с толкованием «жертва, всесожжение».

В английском термин «holocaust» в близких к нынешнему значениях употребляется с 1910-х годов (первоначально по отношению к геноциду армян в Османской империи и еврейским погромам во время Гражданской войны на Украине), а в современном значении истребления евреев нацистами (с прописной буквы) - с 1942 года. Широкое распространение получил в 1950-е годы благодаря книгам будущего лауреата Нобелевской премии мира писателя Эли Визеля. В советской прессе появляется в начале 1980-х, первоначально в форме «холокауст», позже в нынешнем виде, подражающем английскому произношению.

В современном английском с прописной буквы слово «Holocaust» пишется в значении истребления евреев нацистами, а со строчной (holocaust) в других случаях. В русском языке слово «холокост», как обозначающее понятие, не являющееся именем собственным, пишется со строчной буквы[3].
...
а теперь, слово нашим батюшкам:

Жертва Всесожжения (Возношения). Закалывается и сжигается на жертвеннике целиком. Огонь от Бога сжигает (поглощает, “пожирает”) жертву, дым возносится в верх, на небо, где Бог “обоняет приятное благоухание” (можно отметить, что слова “обоняет” и “благоухание” - однокоренные со словом “дух” (руах.)). Символически выражает полное посвящение человека Богу и принятие его Им (прообраз Крещения (и Миропомазания)). Так как дым и огонь - традиционные символы Духа, “охваченность” жертвы огнем прообразует также возможность жить в Духе Божьем, быть как бы “охваченным” им (ср. устойчивые выражения “охвачен огнем любви”, “поглощен стремлением к истине” и т.п.). Конечно, Дух Святой, Дух Жизни, сходящий на человека в Новом Завете, не сжигает его, а наоборот, становится источником жизни.
...............
и теперь, господа, как вам гешефтец? сдаётся мне, правы те, кто утверждает о разном отношении немцев к евреям советским ( отпавшим от уидейства, умершим, согласно галахе) и европейским.
а вот если смотреть далее, то получается вообще красиво:
закон подраумевает три жертвы:

1. Жертва за грех (Лев 6:25-30). Животное закалывается, жертвенник помазывается кровью, а тело жертвы сжигается за городом (“Геенна огненная”). Символически выражает уничтожение грехов, т.е. того в человеке, что неугодно Богу, что, другими словами, не может быть принято Им (прообраз Покаяния). При этом кровь, возлагаемая на жертвенник, - это свидетельство о принесенной жертве (отсюда библейское выражение “кровь говорит”).
2. холокост.
3. Жертва мирная (жертва благодарения) (Лев 7:11-21). Часть жертвы сжигается на жертвеннике, часть отдается священникам, большая часть отдается жертвователю, который устраивает жертвенный пир. Только теперь это не его мясо, а “святыня” (Божье достояние), которым он не может распоряжаться по собственной воле. Закон предписывает съесть эту святыню или до вечера или до вечера следующего дня. Это значит, что человек не может сохранить это “про запас” или продать, но “вынужден” приглашать многих за свой пиршественный стол. В этот день, имея эту святыню, он становится щедрым и милостивым, таким, каким хочет видеть его Бог.

1. убийство Царской семьи.
2. холокост.
3. послевоенное порево германии

обсудим сие?

мысли, умное

Previous post Next post
Up