Клан Ясеня

Mar 15, 2019 10:30




Гаргулья из клана Ясеня.

Клан Ясеня

За одиннадцать тысяч лет до Рождества Христова начали таять ледники Скандинавии. Первые охотники, добравшиеся до этих мест, иногда замечали в стекловидных глыбах смутные образы диковинных существ. Неподвижные, словно высеченные из камня, целую вечность они были закованы в ледяном плену. С приходом тепла  им понадобились ещё несколько сотен лет, чтобы оттаять. Наконец, уже замшелые, но всё ещё неповоротливые, они вышли к поселениям людей. Так продолжилась история гаргулий клана Ясеня.
*   *   *
На фасаде замка Гарибальди гаргульи этого клана занимают следующие позиции:
- над окнами Оранжереи на севере (2),
- над окнами Гранёной Башни на юге (3)
- на юго-восточном балконе третьего этажа (6)
*

Внешний облик представителей этой семьи сохранился на древнем рисунке. В текстах "Ледяной Купели" (G.L.I.F. 8-С-1-ZW-4-16/44) гаргулий этого типа называют словом веттирвейг. Личные имена гаргулий этого клана удалось восстановить полностью, даже тех троих, которые покинули свои места. Располагаются гаргульи таким образом:
*
- на восточной стороне балкона: Магни, Вардлок, Ульф,
- на южной стороне балкона: Сага, Хильда, Эйр.
- на Гранёной Башне: Хьюки, Симуль, Биль.
- над окнами Оранжереи: Хундальв и Виндальв.




Кроме того, на крыльце южного входа значился Альвис, а на северном фасаде старого помещения стражи, кроме гаргулий клана Локи, были прописаны Бергельмир и Виндсваль.
*   *   *
Из легенды замка известно, что  многие гаргульи брали человеческие имена, потому что выговорить их настоящие не всегда удаётся. Имена брались гаргульями не просто так, они должны были неким образом соответствовать определённым чертам характера этих существ.  Часто имена гаргулий совпадают с таковыми известных личностей. Попробуем представить, каковы могли быть характеры гаргулий замка, перебирая возможные прототипы.


На переднем плане Ульф, за ним Вардлок и Магни. Восточная сторона балкона. По легенде, во второй половине XIX века в замке Гарибальди проводились значительные строительные работы по возведению технических и декоративных элементов крыши.  К этому же времени относятся следы реставрационных работ на уровне третьего этажа. На фото видно, что балюстрада балкона демонтирована. Она была отправлена в мастерские для восстановления и замены некоторых металлических деталей. А отмытые гаргульи уже приобрели первозданный вид.
Фото: Юрий Казаков

Магни
Этим именем назван один из сыновей Тора*, рождённый великаншей Ярнсаксой. На древнескандинавском языке "Магни" буквально означает "сильный".1 Он один из тех, кому суждено пережить Рагнарёк** и возродить мир в сердце Асгарда***. Снорри Стурлусон, пересказывая "Видение Гюльви" в Младшей Эдде говорит о том, что после битвы богов Магни и его брат Моди унаследуют молот Тора и принесут его туда, где прежде был Асгард.2 Это интересная деталь, ведь молот, как известно, является орудием  бога-громовника. Древнеисландское имя молота Мьёлльнир содержит тот же корень, что и русское слово "молния". Да и само имя Тора родственно прагерманскому слову "гром". А где гром и молния, там и дождь. А где дождь, там самое место гаргульям.

Вардлок
Это имя загадочного происхождения. На древнескандинавском оно означает "тот, кто заговаривает духов". Но упоминание о нём в старинных текстах относится не к божеству или человеку, а к песне. История об этом излагается в "Саге о Рыжем Эрике".3 Прорицательница Торбьёрг попросила женщин спеть песню, "необходимую  для  ворожбы  и  называемую  вардлок". Такую песню знала лишь некая Гудрид. Женщины встали вокруг помоста, на котором сидела ворожея, и Гудрид прекрасно спела. Тогда прорицательница поблагодарила её и сказала следующее: "Многие  духи  явились  теперь, -  сказала  она, -  любо  им было  слушать  песню,  а  раньше  они  хотели  скрыться  от  нас  и  не оказывали  нам  послушания.  Мне  теперь  ясно  многое  из  того, что  раньше  было  скрыто  и  от  меня,  и  от  других" (стр. 111).
*
Ульф
На датском, норвежском и шведском это имя означает "волк". Какой именно волк имелся в виду, выяснить не удалось. Это точно не тот ужасный волк, который был пленён асами**** с помощью волшебных пут по имени Глейпнир. Путы, кстати говоря, были сделаны в стране чёрных альвов из "шума кошачьих шагов, женской бороды, корней гор, медвежьих жил, рыбьего дыханья и птичьей слюны" (МЭ, стр. 50). Если бы имелся в виду этот волк, он звался бы Фенрир. Если бы он был жадным или прожорливым, он бы звался Фреки или Гери. Но он не был ни тем, ни другим. Так что исследователи решили, что имя горгула означает "волк", просто волк.

Сага
Эта гаргулья - дама, как и остальные две гаргульи на южной стороне балкона. Её имя вероятно означает "провидица". В "Видении Гюльви", перечисляя богинь,  её называют второй после Фригг (МЭ, стр. 52). Информация о ней крайне скудна. Софья Свиридова в примечаниях к "Речам Гримнира" пишет, что  "Сага - отвлечённый мифологический образ, фигурирующий только в позднейшей <...> поэтической литературе, <...>, - Богиня мудрости, древних повествований «саг»".4 Кто-то считает, что Сага это лишь другое имя супруги Одина Фригг. Другие думают, что она - отражение солнца в воде.5 А иные полагают, что она могла быть и богиней саг (историй, повествований), и ипостасью Фригг, поскольку пророчества и повествование связаны.6 В совокупности мы получаем асинью, богиню мудрости, обладающую даром ясновидения, чей образ прекрасен и неуловим, как солнечные блики на морской волне.
*

Хильда
На древнескандинавском хильд означает "битва". Это слово известно как имя одной из валькирий в Младшей Эдде (стр. 35). Ещё под этим именем упоминается дочь конунга Хёгни. Она появляется в истории о бесконечной битве Хьяднингов, которую ведут друг с другом её отец и её муж. Днём они сражаются, потом павшие воины и оружие, оставшееся на поле битвы, превращаются в камни. Утром мертвецы восстают и вновь сражаются бок о бок с живыми. Секрет заключается в том, что ночью их оживляет Хильда с помощью волшебных чар. Говорят, что битва Хьяднингов будет продолжаться до скончания света (стр. 86). Таким образом, наиболее подходящая героиня, носившая это имя, известна своим любящим сердцем, воинственностью и способностями к чародейству. А две другие дамы (мать и дочь) с таким же именем, из поэмы "Кудруна", были известны ещё и удивительной красотой.7

Эйр
На древнескандинавском это имя означает "пощада", "милость" (peace, clemency).8 Эйр называют среди валькирий (Lindow, стр. 105). Но что ещё интересней, в Младшей Эдде этим именем величают третью по счёту богиню, "лучше которой никто не врачует" (стр. 33). Hilda Davidson отмечает, что известно о ней очень мало, но она упоминается среди норн, которые определяют судьбу детей.9 Также, её, вероятно, относили к духам-хранителям, которые "дают приют и спасают" (стр. 163). Davidson пишет, что  Эйр могла принадлежать к защитным духам дома, охраняющих его обитателей. Очевидно, в дохристианский период сила и авторитет этой богини были весьма велики.



Хундальв над северными окнами Оранжереи в лунную ночь

Хундальв
Имя Hundalf или Hundalfr переводится, как "собачий эльф". Оно упоминается в "Списках имён" Младшей Эдды и относится к великанам.10 Какой-либо другой информации о нём найти не удалось.
*
Виндальв
В "Прорицании вёльвы" Старшей Эдды, Виндальв фигурирует в списке альвов (гномов) среди таких известных персонажей, как Гандальв, Торин, Двалин, Фили, Кили и т. д. (еще несколько десятков имен).11 Имя Виндальв (Vindalf) переводят, как "альв (или эльф) ветра" (wind Elf).12 Другой информации о нём также не нашлось.
Таким образом, над северными окнами Оранжереи расположились два горгула - один с именем гнома, второй с именем великана.

Хьюки, Симуль, Биль
История с прототипами имён этих трёх гаргулий довольно загадочна. Вместе они упоминаются лишь однажды и, судя по всему, только у Стурлусона в Младшей Эдде (Видение Гюльви). В тексте говорится следующее: "Месяц управляет ходом звёзд, и ему подчиняются новолуние и полнолуние. Он [Месяц] взял с земли двух детей, Биля и Хьюки, в то время как они шли от источника [колодца] Бюргир и несли на плечах коромысло Симуль с  ведром Сэг. Имя отца их - Видфинн. Дети всегда следуют за месяцем, и это видно с земли" (стр. 20). В пояснениях к этому абзацу предполагается, что здесь изложена загадка, где Биль - это "месяц на ущербе", а Хьюки - "месяц молодой". Под ведром Сэг подразумевается "море" с приливами и отливами, а под коромыслом Симуль - "лунный луч" (стр. 122).



Гаргулья Биль над восточным окном Гранёной башни. Справа на ближнем плане: пинакль большого южного контрфорса. На дальнем плане: окно третьего этажа замка. Правее окна: фрагмент Смотровой Башни
*
Некоторые исследователи не согласны с мнением, что Биль и Хьюки означают фазы Луны. Например, Jacob Grimm пишет, что имеются в виду вовсе не фазы, а пятна на поверхности Луны.13 Там же он предполагает, что Биль, вероятно, была девочкой, а Хьюки (её брат) - мальчиком. Grimm также приводит значение слова "биль" (momentum или interstitium). Таким образом, на древнеисландском слово означало что-то вроде "импульса" (мгновение, момент, движущая сила, толчок) или "расстояния" (промежуток, интервал).

Далее по тексту "Видения Гюльви" один раз имя Биль появляется отдельно от Хьюки. Она упоминается, как асинья, в паре с Соль (Солнцем). John Lindow приводит мнение Anne Holtsmark, что Биль была одной из дис. Дисы - это духи или божества, связанные с судьбой. Считается, что они могли навредить человеку, но чаще о них говорят, как о хранителях человека, семьи ли же  местности. В честь дис проводился праздник Dísablót, когда совершались подношения этим божествам. Говорят, что они могли быть хранителями скандинавских (людских) кланов.14 И, возможно, первоначально они были богинями плодородия. В примечаниях Lindow говорит, что корень "bil" может означать "сверхъестественная сила" по отношению к богам и предметам. Интересна также ссылка в англоязычной статье Википедии на возможный перевод слова Симуль, которое как будто приводит Andy Orchard в книге "Dictionary of Norse Myth and Legend" на странице 147.15 Сказано, что это слово может означать "eternal" (вечный, бесконечный, постоянный и т.п.)



Симуль на Гранёной Башне

В общем, три наших друга, которые угнездились на Гранёной Башне, обладают весьма любопытными именами. Символы, представленные в этой компании, явно имеют  космический характер. Вода, которую Хьюки и Биль несут в ведре Сэг, вполне может быть связана с приливными явлениями, поскольку Луна имеет к этому феномену самое непосредственное отношение. Споры учёных о том, что именно олицетворяют Хьюки и Биль - фазы Луны или пятна, представляются совершенно излишними. Дело в том, что эти идеи не противоречат друг другу. Просто на одной фазе Луны видны одни пятна (одна фигура), а на другой фазе - другие пятна. На растущей Луне виден Хьюки, который постепенно скрывается из виду, а на убывающей фазе появляется Биль. В целом же эта легенда может скрывать и более глубинный смысл. Интересно, что в Старшей Эдде встречается кеннинг (поэтическая метафора) "счёт лет", заменяющий Луну (СЭ, 1963, стр. 232). Таким образом, эта легенда может быть символической иллюстрацией представлений о времени и цикличности космических процессов, о мимолётности и бесконечности.
*   *   *
Как уже было сказано, к клану Ясеня принадлежали ещё три горгула: Альвис, Бергельмир и Виндсваль. Они бесследно исчезли, но, возможно, ещё вернутся.
*
Альвис
Этот персонаж значился на старых чертежах на крыше южного входа Парадной Башни. Наиболее вероятным прототипом имени для этого горгула исследователи посчитали гнома Альвиса, который фигурирует в Старшей Эдде в "Песне о богах" (СЭ, 1963, стр. 63). Его имя означает "всемудрый". В "Речах Альвиса" рассказывается о том, как он явился в Асгард свататься к дочери Тора. Самого папы в это время дома не было, но он успел  застать "жениха" в своих владениях. Альвис Тору, вероятно, не очень понравился, потому что бог прибегнул к хитрости и устроил викторину. Тем самым, коварный ас задержал Альвиса до рассвета. И с первыми лучами солнца "всемудрый" гном превратился в камень (стр. 232). А дочь Тора, между прочим, была обещана Альвису богами.16 Казалось бы, в истории этого печального сватовства нет ничего позитивного, чтобы назваться таким именем. Видимо, тут важную роль сыграло его привлекательное значение - "всемудрый". Также здесь имеется тонкая ассоциация с  "каменными" телами гаргулий. Ещё мы знаем, что в сказочном мире "каменный" или "окаменевший" не обязательно мёртвый. Кроме того, мы видим своеобразную связь гаргульи с богом-громовником.

Бергельмир
В переводе Младшей Эдды с древнеисландского (О. А. Смирницкой) указывается значение этого имени  "ревущий, как медведь" (2006, стр. 17). John Lindow даёт три возможных перевода этого имени: Bear-Yeller, Mountain-Yeller или Bare-Yeller (стр. 74). Бенджамин Торп в книге "Нордическая мифология" склоняется к варианту с горой.17 Бергельмир был инеистым великаном (хримтурсом) (МНМ, т.1, стр. 437). Говорят, что он приходился внуком Имиру, из тела которого был впоследствии сотворён мир. Как было сказано в Старшей Эдде: "За множество зим до созданья земли был Бергельмир турс..." (СЭ, 1963, стр. 32). Таким образом, это имя уводит нас к началу закладки основ Мироздания. Сам Бергельмир в этой истории выглядит, как успешный "выживальщик", напоминающий исследователям архетипического персонажа типа Ноя. Собственно, никакой другой существенной информации в доступных источниках о нём не видно.
*
Здесь интересна связь Бергельмира с Имиром. Говорят, Имир был первым человекоподобным существом в скандинавской мифологии. Загадочным образом этот гигант был рождён на границе двух миров - туманно-холодного Нифльхейма и огненно-жаркого Муспельхейма. Именно встреча льда и огня стала причиной жизни этого гиганта. Потомки называли его Аургельмиром, что означает что-то вроде хаоса или древней груды.  Он был вскормлён "четырьмя потоками молока, исходившими из вымени коровы Аудумлы, существа, обретшего бытие силой Сурта" (Торп, стр. 32). Сурт - это огненный великан из Муспельхейма. Снорри Стурлусон говорит, что он стоит стражем на границе этого мира с пылающим мечом в руке (стр. 15). Не очень понятно, как выглядел Сурт. Ясно только, что у него есть рука и некое ездовое животное, поскольку в Старшей Эдде говорится, что "Сурт едет с юга" (стр. 14). Прото-корова Аудумла примечательна тем, что возникла из капель тающего инея сразу же после рождения Имира. Ещё она вылизала из солёных камней, покрытых инеем, человека по имени Бури, который впоследствии стал дедом Одина и двух его братьев (МЭ, стр. 17). Бог Один и великан Бергельмир обитали в одно время, они оба были представителями третьего поколения древнейших существ. И Один с братьями дали новому поколению инеистых великанов (которых породил Бергельмир) во владение землю внешнего предела под названием Ётунхейм (Daly, 2010, стр. 17). Таков общий контекст, связанный с именем Бергельмир.

Виндсваль
Ещё один исчезнувший горгул носил имя Виндсваль, что в переводе означает "холодный как ветер" (СЭ, стр. 222) или "прохладный как ветер". Он упоминается в "Речах Вафтруднира". Снорри Стурлусон говорит о нём следующее: "Отца же Зимы называют когда Виндлони, а когда Виндсваль. Он сын Васада, и все в их роду жестокосерды и злобны. Вот почему у Зимы такой нрав" (МЭ, стр. 26). В "Списках имён" Младшей Эдды, Виндсваль указан в первом перечне ётунов (великанов). Этим ограничивается информация об этом персонаже.


Хьюки на Гранёной Башне в морозный день.

*   *   *
Таковы имена гаргулий клана Ясеня, нашедших приют на фасадах замка Гарибальди. Все они принадлежат к типу гаргулий, которых в текстах "Ледяной Купели" называют веттирвейги. Они во все времена предпочитали подолгу задерживаться на одном месте. Иными словами, веттирвейги были постоянными стражами определённых местностей, жилищ, храмов или поселений.
© Сергей Каренгин 2018
* <<< ПРЕДИСЛОВИЕ. ЛЕГЕНДА I ПРОДОЛЖЕНИЕ >>> КЛАН РЕЙНА
ПРЕДЫДУЩИЕ ОБЗОРЫ:
1. Общее описание. Хронологическая привязка частей замка. Легенда
2. Стилистика и дизайн
3. Отель Замок Гарибальди. Как все начиналось
4. Парадная башня, цоколь, окна 1-го этажа

5. Три короля. Три замка. Рождение французского Ренессанса
6. Пять элементов Мироздания. Пять стихий. Код да Винчи. Символизм Шамбора
7. Прерафаэлиты. Шесть Этельбертов. Ланселот и Гиневра
8. Шесть драконов-стражей. Четыре барельефа. Герб в декоре балюстрады
9. Грифоны замка Гарибальди 10. Гаргульи замка Гарибальди. Предисловие. Легенда
----------

* Тор - бог-громовник, старший сын бога Одина
** Рагнарек - гибель мира после финальной битвы богов
*** Асгард - небесный город богов-асов
**** Асы -  группа богов в скандинавской мифологииподробно см. в библиографии.
Ссылки из текста
Библиография

горгулья, gothic, sculpture, гаргулья, готика, туристический комплекс, gothic revival, exterior design, гаргуйль, неоготика, скульптура, gargoyle, дизайн фасада, замок Гарибальди, замок в Хрящевке, дизайн-проект, garibaldi castle

Previous post Next post
Up