Песня по субботам. Выпуск 124й.

Apr 19, 2014 22:12

В связи с парой вопросов в комментах к прошлому выпуску, покопалась в старых записях. И с удивлением выяснила, что традиционных народных японских танцев у меня тут еще не было.
Исправляюсь.
Сегодня у нас будет небольшая подборка видео простонародных танцев.


Все разновидности японских народных танцев, конечно, в один пост не упихаешь. Собственно, такой задачи и не имею. Мне главное - кинуть вам идею и направление поиска. Кому захочется - легко найдет больше и лучше. По этой же причине всякие объяснения собираюсь упростить и свести к минимуму.

Общее название для японских танцев - "нихон буё" 日本舞踊. Первые две канджи, думаю, знакомы каждому. А две последних обозначают собственно обе-две условные разновидности этих танцев.
舞 (маи) - "благородный" танец, танец на ограниченной сцене. Как правило, танцуется либо в носках, либо босиком. Потому полы для такого танца требуются гладкие, чтобы нога могла скользить (но не как на льду). К этой разновидности танцев относятся всякие придворные бугаку-гагаку, религиозные танцы, исполняемые профессиональными мико, танцы гейш.
踊 (одори) - "народный" танец. Как правило, танцуется на земле, на неограниченной площади, танцевать могут все желающие, а не только специально обученные танцоры.
Деление достаточно условное и не включает всякие переходные типы и производные, которых безумное количество и в которых "без поллитры не разберешься".

Сегодня у нас будут исключительно "одори", т.е. танцы простонародья.
Жанр этот имеет очень сложно-сочиненные корни и более-менее оформился в самостоятельную единицу во время Эдо. Сопровождается музыкой из всяких ударных, флейт и шямисэнов. Иногда и песней.
Начнем, пожалуй, с разновидности, считающейся наиболее древней.
Нэнбутсу-одори 念仏踊り - как следует из самого названия, буддийский танец. Его происхождение относят аж к 9му веку.
Видео номер один. "Такиномия-но нэнбутсу-одори" 滝宮の念仏踊.

image Click to view


Говорят, что происхождением этот танец обязан Сугавара-но Мичизанэ, который был сослан на Шикоку в провинцию Сануки по ложному обвинению. Однажды случилась засуха и крестьяне провинции обратились к Мичизанэ с просьбой о помощи. Сугавара семь дней молился и дождь наконец выпал. Радостный танец благодарных крестьян, восхваляюших Будду, и в наши дни исполняется ежегодно 25 августа.

Следующим видом танцев-одори предлагаю бон-одори 盆踊. Пожалуй, самый массовый и самый повсеместный из народных танцев. Начинался еще во времена Хэйана как модификация нэнбутсу-одори в память всех умерших предков. К 13му веку танец уже разошелся по всей стране, а остальные века модифицировался в каждой конкретной провинции на свой местечковый лад. В итоге на сегодняшний день разновидностей бон-одори существует вагон и маленькая тележка, фактически в каждой деревне своя.
Видео номер два. "Ава-одори" 阿波おどり - самый известный и самый крупный фестиваль танца бон-одори в Японии.

image Click to view


Префектура Токушима. Это уже не столько реально народный танец, сколько театрализованная постановка.

Видео номер три. Чисто для сравнения. "Гуджё-одори" 郡上おどり, разновидности "Кавасаки"

image Click to view


Префектура Гифу. Примерно так выглядит большинство деревенских танцев бон-одори. Отличаются песней, сопровождающей танец, и движениями.

Помимо этих, так или иначе имеющих религиозно-буддийское происхождение, есть и прочие.
Например, "Мориока Санса-одори" 盛岡さんさ踊り. Как понятно из названия, дело происходит в Мориоке, столице префектуры Иватэ.
Видео номер четыре.

image Click to view


Говорят, происхождение танца связано с древней легендой о демоне, которого победил бог Митсуиши и заставил оставить отпечаток своей лапы на камне в знак того, что он больше не будет обижать крестьян. Стало быть, радостные крестьяне и танцуют.
На видео танец происходит в самом храме Митсуиши-джинджя, посвященном как раз этой легенде. Но в начале августа в Мориоке парад танцующих девушек с барабанами проходит и по центральной улице города. В наше время такой же аттракцион для туристов и местных жителей как и Ава-одори.

Ну, и до кучи еще из префектуры Иватэ, город Китаками.
Видео номер пять. "Оникэнбай" 鬼剣舞.

image Click to view


Разновидность нэнбутсу-одори, религиозного танца во славу Будды.
Маски пяти цветов обозначают пять элементов, а также направления и сезоны.
В общем, если правильно поняла (я в этом сильно сомневаюсь), обыгрывается идея, что при смене сезонов демоны особо активны и вредят со страшной силой. И этот танец имеет целью приструнить гадов со всех возможных сторон.

Всем хороших выходных!

Традиционная музыка, Песня по субботам, Танцы

Previous post Next post
Up