Oct 16, 2013 20:25
У меня появилась языковая проблема. Нет, не то чтобы у меня не получается учиться или покупать молоко в магазине. Это очень легко, и с этим все в порядке.
Но - для тех, кто не знает - я учу английский, французский, корейский, а сейчас вот еще испанский и немножко сербский на бытовом уровне. На русском я сейчас разговариваю только в видео и с родными по скайпу - все остальное время - это смесь испанского, английского и сербского.
В последнее время я стала замечать, что перестала понимать, на каком языке ко мне обращаются. То есть я понимаю значение фразы, отдельные значения всех слов, но... идентифицировать язык не могу. Одна видеоблоггерша недавно рассказывала, что такая же проблема у ее дочери-билингва, но я-то вроде не билингв, а на самообучении. И причем из-за того, что я не могу определить язык обращавшегося, я зачастую отвечаю на другом. По понятным причинам очень часто выскакивают именно русские фразы.
Я не мешаю языки, не заменяю слова, но вот понять, какой язык использовать для ответа для меня стало настоящим испытанием.
покажите язык!,
белградские хроники