Моя библиотека фантастики. Часть 228. Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 т. Том десятый. 1957 год

Feb 28, 2023 07:33


Жюль Верн (1828-1905). Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 10. Вверх дном. Пловучий остров. Флаг Родины. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957 г. Тираж: 390 000 экз. Заключительный роман трилогии «Приключения участников ''Пушечного клуба''» и два внецикловых романа. Иллюстрации художника П. Луганского





Содержание:

Вверх дном (роман 1889 года, перевод Е. Лопыревой, иллюстрации П. Луганского), стр. 5-159. В американском городе Балтимор организуется общество, назвавшее себя Арктической промышленной компанией. На весь мир оно объявляет, что 3 декабря 189... года в Балтиморе состоится аукцион, на который будут выставлены все земли Северного полушария от 84-й параллели до полюса. Выкупить эти земли решаются США (которые представляет, собственно Арктическая промышленная компания), Англия, Дания, Швеция-Норвегия, Голландия и Россия. На аукционе побеждает, естественно, Америка, чей делегат, Уильям С. Форстер, предложил двести центов за каждую квадратную милю выставленных земель, то есть в общей сложности, более 800 тысяч долларов. Позже выясняется, что покупка была сделана для Импи Барбикена, председателя всем известного Пушечного клуба. Тот объявляет, что купил Северный полюс с целью использования его каменноугольных залежей.



Недоступность полярных земель его не смущает: руководствуясь принципом «если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе», Барбикен решил сместить земную ось, чтобы прежний полюс оказался в умеренной климатической зоне. Сместить полюс решают с помощью громадной пушки и такого же ядра: отдача от выстрела придаст Земле вращательное движение, после окончания которого земная ось приобретет новый наклон по отношению к плоскости орбиты. Вычислить силу, необходимую для этого предприятия, поручается Дж. Т. Мастону, делавшему когда-то расчёты для "Колумбиады". Однако космические путешественники, еще недавно чествуемые населением, неожиданно сталкиваются с негодованием и осуждением общественности: поворот земной оси неминуемо нарушит равновесие планеты, в результате чего воды Мирового океана перейдут на новый уровень, затопив густонаселенные земли, и убив множество людей. Однако это тоже не смущает Барбикена: ему безразличен остальной мир, его волнуют только прибыли и доходы. Ради личного обогащения этот человек готов пойти на все. Мастон же, рассчитавший параметры орудия и заряда, вообще не задумывается о последствиях: он просто наивный ученый, беззаветно преданный Барбикену. Барбикен, заблаговременно скрывшийся из США, тайно проводит в Африке необходимые работы, устанавливая в горе Килиманджаро орудие и заряд. Мастон, заключенный правительством в тюрьму, упорно молчит на всех допросах, не выдавая местонахождения пушки. Тем не менее, сведения о строительстве все же просачиваются наружу, и мир узнает о Килиманджаро. Ведущие физики, проанализировав полученные данные, выдают мрачный прогноз: смещение земной оси действительно вызовет гигантскую приливную волну, которая истребит все живое в целом ряде стран. Погибнут миллионы людей. Эвакуировать их невозможно: для этого нет ни времени, ни средств. В полночь 22 сентября того же года Барбикен, следуя своему плану, производит выстрел из подготовленного орудия. Сейсмологи всего мира фиксируют сотрясение почвы. Но на следующий день, вопреки тревожным ожиданиям, Солнце идёт над землёй привычным маршрутом. Мир одновременно и радуется, и недоумевает. Однако вскоре в печать выходит статья француза-математика Альсида Пьердэ, который, единственный из всех людей, не боялся выстрела: повторив расчеты Мастона, он обнаружил в них ошибку в три нуля. В своей статье математик доказывает, что для смещения полюса на широты, желаемые Пушечным клубом, необходимо орудие, в триллион раз превышающее построенную Барбикеном пушку. Такое орудие физически не уместится на планете. Произведенный же выстрел действительно сместил полюса Земли, но не на три тысячи километров, а только на три микрона. Пушечный клуб оказывается опозорен на весь мир. Барбикена с его сообщниками даже не сажают в тюрьму: они и сами боятся выйти из дома. Мастон же, благодаря своей ошибке, становится чуть ли не национальным героем. Но это не успокаивает ученого: он считает себя опозоренным, и уходит в тяжелую депрессию. Позже, однако, он находит утешение в браке с миссис Скорбит, которая все это время прикрывала и поддерживала его. Счастью молодоженов не мешает даже тот факт, что именно миссис Скорбит, позвонив когда-то Мастону, отвлекла его от расчетов, в результате чего он неверно указал в них длину земного экватора.

Пловучий остров (Плавучий остров, роман 1895 года, перевод Е. Лопыревой, Н. Рыковой, иллюстрации П. Луганского), стр. 161-525. Название романа буквально переводится как «Остров на гребных винтах»; действие его происходит в XX веке - в будущем, что не совсем обычно для Жюль Верна. Роман повествует о музыкальном квартете (четыре друга Себастьен Цорн, Ивернес, Фрасколен и Пэншина), из-за хитро проведённого обмана оказавшемся на огромном плавучем острове-корабле, который стал домом для американских миллионеров и постоянно плавает по Тихому океану. Острову Стандарт-Айленд постоянно грозят опасности: нашествие диких зверей, нападение малайских пиратов, борьба двух богатых семейств за власть, раскалывающая остров на две непримиримые части и наконец, ураган довершает начатое в прямом смысле этого слова. Стандарт-Айленд тонет, а его жители в последний момент спасаются в Новой Зеландии.



Роман содержит подробнейшие описания архипелагов Тихого океана.



Остров имеет овальную форму размерами 5 на 7 км и с длиной дуги 18 км. Он собран из 260 000 стальных понтонов, которые соединены друг с другом с помощью болтов. Размеры каждого из понтонов следующие: в длину и ширину - по 10 метров, а в высоту - 16 метров. Осадка острова составляет 10 метров. Во избежание прилипания моллюсков, подводная поверхность острова покрыта специальным составом. Верхняя поверхность острова покрыта землёй (исключение составляет лишь территория, которую занимает столица острова - Миллиард-Сити).

Флаг родины (роман 1893 года, перевод О. Моисеенко, иллюстрации П. Луганского), стр. 527-703. Повествование ведется частично от третьего лица, частично от имени французского инженера Симона Харта. Французский изобретатель Тома Рок создает разрушительное реактивное оружие. По его утверждению, данное оружие, поступившее в армию какой-либо страны, сделает ее величайшей военной державой. Эксцентричный и патологически недоверчивый Тома Рок пытается продать изобретённое оружие разным государствам, начиная с родной Франции, и требует за него астрономические суммы, но правительства всех стран, считая требования чрезмерными, отказывают ему. В последний раз он обращается к США, но правительство, небезосновательно сочтя изобретателя психически ненормальным, помещает его в психиатрическую больницу Хелтфул-Хаус, надеясь сторговаться с ним, когда тот выздоровеет. Одновременно в клинику под чужим именем устраивается на работу французский инженер Симон Харт: будучи патриотом Франции, он хочет сохранить изобретение Тома Рока для собственной страны. Однако в скором времени изобретателя похищает богатый вельможа граф д’Артигас, прибывший в Америку на шхуне «Эбба». Вместе с Роком также похищают Симона Харта, чтобы он ухаживал за изобретателем. Американские военные тщательно обыскивают все выходящие в море корабли, но безрезультатно - похищенных людей нигде нет. Позже выясняется, что д’Артигас владеет не только шхуной, но и подводной лодкой, где были спрятаны люди. После нескольких дней плавания изобретателя и инженера привозят на глухой островок Бэк-Кап, входящий в группу Бермудских островов. В центре острова есть большая пещера, доступная только из-под воды. Там находится стоянка подводной лодки графа. Сам же граф д’Артигас оказывается Кером Каррадже, главарём малайских пиратов, которые хотят выманить у Тома Рока его изобретение, чтобы с его помощью стать неуязвимыми для любых вооружённых сил. Несмотря на происхождение и «профессию», Кер Каррадже - образованный человек, прекрасно понимающий, что миром управляют высокие технологии. Кроме того, он окружил себя не менее образованными людьми: переговоры с Роком ведет греческий инженер Серке, сообщник Кера Каррадже. Он подкупает француза награбленными сокровищами, и Рок, получив в руки живое золото, приступает к изготовлению своего изобретения. Уговоры Симона Харта ни к чему не приводят: Тома Рок по-прежнему помешан и считает пиратов своими друзьями. Симону Харту удаётся сообщить миру о грозящей опасности, отправив ночью в море бочонок с запиской. К острову незаметно приплывает английская военная подводная лодка «Суорд» под командованием лейтенанта Дэвона. Они подбирают Симона Харта, захватывают Тома Рока и пытаются незаметно ускользнуть, но подлодка пиратов, превосходящая «Суорд» в мощности, замечает их и топит, тараня своим тяжёлым корпусом. Пираты спасают только Рока и Харта. Экипаж подводной лодки погибает. Однако человечество получило предупреждение: к Бэк-Капу подходят пять военных кораблей, чтобы подвергнуть остров бомбардировке и высадить десант. Но Тома Рок приводит своё оружие в действие, выпуская три ракетных снаряда. Все видят страшное действие оружия: снаряды, не попав в головной германский крейсер, взрываются на расстоянии от него, но все равно разносят бронированный корабль вдребезги. Наблюдающий за морем Симон Харт понимает, что все обещания Тома Рока были правдой и у эскадры нет ни единого шанса на спасение. Миром будут править малайские пираты. Тем не менее крейсеры не отступают. Вперёд выходит французский корабль, над ним поднимается трехцветный флаг, и военный оркестр на судне начинает исполнять французский гимн. Пираты требуют от Рока открыть огонь по кораблю. Харт не сомневается, что французский корабль сейчас будет потоплен французом. Однако Тома Рок вдруг отшатывается, увидев флаг своей родины. Любовь к Франции перевешивает все, и изобретатель приходит в себя, понимая, ЧТО он собирался сделать. Вступив в борьбу с пиратами, он растаптывает каблуком стеклянную пробирку с катализатором, приводящим ракеты в действие. Теперь преступники не могут открыть огонь. Французский крейсер выходит из зоны поражения, начинает обстреливать остров из тяжелых орудий, и пираты в панике бегут обратно в пещеру. Через несколько минут команда крейсера наблюдает чудовищный взрыв, едва не опрокинувший их корабль. Остров практически полностью уничтожен, за исключением мыса, уходящего далеко в море. Именно там команда крейсера находит единственного выжившего - инженера Симона Харта. Рядом с тяжело раненным Хартом лежит дневник, который француз вел до последнего момента. Команда читает дневник, а потом пришедший в сознание Харт рассказывает недостающие детали. А детали таковы: потрясенный своим предательством Тома Рок, осознав, кому он пытался служить, искупил свою вину, взорвав один из складов своей взрывчатки и уничтожив пиратскую базу. Ученый не оставил записей, и секрет его ракеты теперь никому не доступен.



Экранизация

По роману в 1958 году был снят фильм «Тайна острова Бэк-Кап» режиссёра Карела Земана. Сюжет кинокартины отличается от сюжета книги выдержанностью в более приключенческом и романтизированном ключе, добавлены новые герои. Хотя сам фульгуратор имеет явное сходство с атомной бомбой, в целом фильм выдержан в ироничной интонации

Комментарии:

Евгений Брандис, Георгий И. Покровский. Вверх дном (комментарий), стр. 707-714. Замысел книги зародился у Жюля Верна, по-видимому, еще в шестидесятых годах. В девятнадцатой главе романа «С Земли на Луну» один из его героев Мишель Ардан рассуждает о преимуществах, какими пользовались бы жители Земли, если бы ось вращения ее была, как на Юпитере, почти перпендикулярна плоскости орбиты:  «- За чем же дело стало? - внезапно раздался неистовый голос. - Объединим наши усилия, изобретем машины и выпрямим земную ось!».  И вот в романе «Вверх дном», написанном спустя почти четверть века, Дж. Т. Мастон и его друзья по Пушечному клубу пытаются привести в исполнение дерзкую идею математика.  Некоторые детали фантастического сюжета этого романа возникли, вероятно, не ранее 1888 года, когда стало известно о скандальном банкротстве компании Панамского канала. Позорный крах Арктической промышленной компании в романе Жюля Верна во многом напоминает грандиозное панамское мошенничество, которое долгое время находилось в центре мирового общественного внимания.  Когда роман был продуман уже во всех деталях, Жюль Верн попросил амьенского инженера и математика Бадуро произвести для него необходимые математические расчеты. Сложные вычисления Бадуро составили особое приложение к роману (в издании 1889 года), которое Жюль Верн сопроводил следующими словами: «Глава дополнительная, которую поймут немногие. Роман, который мы только что опубликовали, покоится на самой серьезной основе, как и все наши предыдущие труды, несмотря на то, что они кажутся крайне фантастическими. Набросав его в общих чертах, мы попросили нашего друга Г. Бадуро, горного инженера, автора только что вышедшего в издательстве Кантен труда о современном состоянии экспериментальных наук, определить, насколько точно описаны в этом романе различные явления.  Судить об этом мы предоставляем математикам. То, что в романе показано, будет доказано в работе г. Бадуро».

Евгений Брандис. Пловучий остров (комментарий), стр. 715-719. Жюль Верн работал над этим произведением в 1894 году, постоянно консультируясь со своим братом Полем Верном - капитаном дальнего плавания.  «Я скоро прибегну к твоей помощи, чтобы довести до конца «Пловучий остров», дружище Поль, - писал ему Жюль Верн 5 июня 1894 года. - Первый том уже закончен, второй будет готов через три месяца. Как ты считаешь, можно ли его (то есть пловучий остров) теоретически вести без руля, с помощью системы гребных винтов по левому и правому борту, приводимых в действие динамомашинами в миллионы лошадиных сил? Можно ли в конечном счете при медленном плавании заменить руль винтами?».  В другом письме от 8 сентября того же года Жюль Верн сообщает брату, что роман уже отдан в печать: «Дружище Поль! Я тебе посылаю сегодня первый том «Пловучего острова» в корректурных листах. Жюль Этцель, который приезжает ко мне каждые две недели, чтобы поговорить о делах и литературе, сказал мне: «Это необыкновенно оригинальная вещь, вы проявили удивительную смелость мысли и превзошли самого себя». Ты сам можешь судить, справедлива ли такая оценка.  Во втором томе, полном разными событиями, ты увидишь, к каким последствиям приведет положение вещей, о которых шла речь в первом томе. Исправь гидрографические ошибки, если таковые встретятся. Если ты их обнаружишь в водоизмещении острова, его тоннаже, лошадиных силах, то укажи мне правильные числа... Повторяю тебе, что, по моему мнению, второй том «Пловучего острова» более любопытен, чем первый, благодаря своему юмористическому характеру. Здесь все будет соответствовать современным фактам и нравам, но ведь я прежде всего романист, и мои книги всегда будут казаться выдумкой».  Приведенные письма говорят о том, что Жюль Верн заботился не только о научно-техническом обосновании «Пловучего острова», но и стремился отобразить в этом фантастическом романе общественные отношения своего времени - «современные факты и нравы».  Автор «Необыкновенных путешествий» живо интересовался проблемами навигации и внимательно следил за достижениями судостроительной техники. В 1859 году он побывал на одной из лондонских верфей, где заканчивалось тогда сооружение самого большого в мире океанского парохода «Грейт-Истерн», который неоднократно упоминается в «Пловучем острове» и в других романах Жюля Верна Построенный в 1853- 1859 годах английским инженером Брунелем, «Грейт-Истерн» вмещал четыре тысячи пассажиров, не считая четырехсот человек экипажа. В 1867 году Жюль Верн вместе со своим братом Полем совершил на борту этого парохода поездку в США.

Евгений Брандис. Флаг Родины (комментарий), стр. 720-724. Научно-фантастический замысел этого романа связан с открытием в конце восьмидесятых годов новых взрывчатых веществ и с результатами последних к тому времени изысканий в области баллистики и артиллерийского дела. Из писем Жюля Верна от 1 и 7 августа 1894 года к его брату Полю Верну можно заключить, что образ безумного изобретателя Тома Рока, употребившего во зло открытое им взрывчатое вещество огромной разрушительной силы, был навеян нашумевшим судебным делом известного французского химика Эжена Тюрпена.  Оба упомянутых письма являются откликом на мысль Поля Верна о фантастическом судне, способном превращаться в подводную лодку и в аэроплан. Одобрив идею брата, Жюль Верн сообщает ему о своем желании написать на эту тему роман, героем которого будет «какой-нибудь новый изгнанный Тюрпен». Вместе с тем эти письма позволяют предположить, что роман «Флаг родины» в то время был уже в основном закончен.
Повидимому, роман «Флаг родины» был задуман в конце восьмидесятых годов и написан не позже 1893 года, когда личность Тюрпена привлекала всеобщее внимание и его имя не сходило со столбцов газет.  Французский химик и изобретатель Эжен Тюрпен (1849-1927) прославился в 1887 году открытием сильного взрывчатого вещества - мелинита. Одновременно с мелинитом Тюрпен запатентовал и другие взрывчатые смеси, а также специальные детонаторы. Тюрпен продал свое изобретение французскому военному ведомству, а в 1889 году вступил в переговоры с английской фирмой Армстронг. В том же году вместе со своим сотрудником, артиллерийским офицером Трипоне, он был привлечен к суду за продажу иностранной фирме секретного детонатора. Пытаясь доказать, что проданный за границу патент к тому времени не был уже секретным, Тюрпен издал брошюру «Как продали мелинит», в которой неосторожно огласил некоторые сведения, касающиеся национальной обороны. В результате судебного разбирательства Тюрпену удалось оправдаться по первому обвинению, но он был осужден и приговорен к тюремному заключению за разглашение в брошюре военной тайны. Когда в 1893 году Тюрпен вышел на свободу, он немедленно запатентовал свое новое изобретение, сделанное им в тюрьме, - самодвижущийся автоматический метательный снаряд с особо точным прицелом. Объявление о новом изобретении Тюрпена вызвало сенсацию, но военное министерство Франции не пожелало возобновить деловые отношения с дискредитировавшим себя изобретателем.  В 1896 году имя Тюрпена вновь замелькало на страницах прессы, на этот раз рядом с именем... Жюля Верна. Когда вышел роман «Флаг родины», Тюрпен усмотрел оскорбительные для себя намеки в образе безумного изобретателя Тома Рока и привлек к суду Жюля Верна и издателя книги Этцеля. Несмотря на то, что Жюль Верн не допустил в тексте романа никаких личных выпадов и явных намеков на Тюрпена, подозрения изобретателя мелинита могли усилить иллюстрации Леона Бенетта: один из героев произведения, инженер Симон Харт, от лица которого ведется повествование, наделен несомненным портретным сходством с Тюрпеном.  Судебное разбирательство кончилось в пользу Жюля Верна. Писатель был оправдан за невозможностью доказать состав преступления, поскольку герой назван другим именем и его действия не имеют прямого или косвенного отношения к известным фактам из биографии Эжена Тюрпена.

фантастика, Жюль Верн

Previous post Next post
Up