Советский художник-кукольник Леонид Шварцман в конце шестидесятых годов создал для писателя Успенского и режиссера Качанова персонажа, в которого сорок лет спустя влюбилась почти вся островная азиатская нация. В японском языке существует термин «кавай», обозначающий все самое душевное и трогательное. Так вот, Чебурашка - это классическая иллюстрация того, что такое «кавай».
Разумеется, наши советские авторы придумывали Чебурашку и всех его друзей для нас, советских детей. Так получилось, что в каких-то случаях мы, выходцы из Советского Союза, гораздо ближе к японцам, чем к европейцам или американцам. Азиаты совершенно нормально воспринимают все сюжетные линии четырех мультфильмов классической серии - «Крокодил Гена», «Чебурашка», «Шапокляк» и «Чебурашка идет в школу». Жителю современного японского мегаполиса понятно желание зеленого ящера завести друзей, а то, что Гена работает в зоопарке крокодилом - так это само собой разумеющееся. Дисциплинированным азиатам понятен и марш бодрых пионеров в белых рубашках с красными галстуками, а главное - желание зверушек влиться в ряды строителей скворечников. Японцы и сами маршируют в одинаковой форме с раннего детства. Не беда, если ты зеленый или ушастый. Плохо, если ты не маршируешь со всеми вместе!