Аналитический перевод монолога Гамлета

Nov 13, 2006 20:51

Из-за проблем с доступом к дневнику поток мысли прервался. Посему помещаю тут ещё одну студенческую работу: посмодернистский перевод знаменитого шекспировского монолога "Быть или не быть" (сцена 4, акт 3).

Оставаться или не присутствовать, находиться или не пребывать - вот парламентское предложение и обсуждаемый вопрос: что аристократичнее и инертнее интеллектуально -
казниться петлями, стропами, ружейными ремнями, фундами, обвязками и канатами для подъёма груза, выносить партии этого груза, поднимаемые за один раз, отбывать наказание колышками мерной цепи, испытывать напитки из рома или коньяка с водой, сахаром и лимонным соком или соком сахарного тростника, допускать размерные стрелки-указатели на чертеже возмутительного счастья,
или цепляться за стрелки кранов, застревать в спицах колес, ловить и отбирать крылья у семафоров, изучать, измерять и использовать в качестве примера вальки вёсел, выигрывать и соглашаться на рожки от якорей, выбирать, хватать и увлекать ножки циркулей, овладевать и пользоваться рукавами платьев или рек, регулярно покупать, арендовать, наследовать и завоевывать узкие морские заливы, брать без разрешения и занимать подлокотники кресел, ездить на подвижных контактах, фотографировать, регистрировать и протоколировать ползуны, выписывать и принимать скребки на счет огромного количества нарушений правильного хода работы, аварий, помех, повреждений, расстройств, геологических сбросов и дислокаций,
чтобы через оппозицию покончить с ними?
Штамповать, глохнуть, как мотор, выдыхаться, как вино, засыхать - значит предоставлять ночлег и не возникать, неметь и казаться неподвижным, притихнуть и бездействовать; и всё; и ещё утверждать, что якобы зимней спячкой и онемением конечностей мы довершаем изжогу и тысячу натуральных, некультивированных электрошоков в стиле "афро", которые наследует молодая ветвь чайного куста, флешь, - вот оформление и осуществление брачных отношений, достойные быть благоговейно рекомендованными.
Выйти из игры в бейсбол, отмереть, потерять интерес, стать равнодушным, отложить решение дела и успокоиться, не проявляться; с кем-то жить, кое с кем спать - ах, всегда здесь трение;
во имя того, какие галлюцинации в этом гипнозе исчезновения могут иметь место,
когда мы поплетёмся к этому чрезвычайному витку, к этому скучному кольцу, к этой беспощадной электрокатушке, к этой смертельной бухте каната или провода, к этому неумолимому змеевику, к этому ужасному стогу сена,
нам дóлжно уделить паузу, посвятить цезуру и исполнить фермату.
Вот те Уважение, Привет, Почтение, Внимание, Отношение и Касательство, которые тасуют, сдают, объявляют, бьют, берут и снова сдают беду, несчастье, отчаяние, горе, катастрофу и скорбь столь долговязого и долгосрочно застрахованного лица;
кто бы
перевозил кучеров, выжлятников, доезжачих и парламентских партийных организаторов с их повестками о необходимости присутствовать на заседании парламента, крыльями ветряных мельниц, подъёмными горднями, хворостом, прутьями, розгами, кнутами, хлыстами, бичами, веничками-взбивалками, взбитыми сливками, яичными белками и кремом,
производил на свет объекты презрения для интервалов между боксерскими раундами,
таил нарушения законных прав угнетателей, питал заблуждения осведомителей и давал показания на их притеснителей,
играл на понижение дерзости, бесчестья и позора людей, распухших из-за массы избыточных грануляций на раневой поверхности,
распространял внезапные острые и стреляющие боли не взломанной с помощью рычага и не захваченной в качестве приза любви,
нёс расходы на выдержку времени профессии юриста и простой судебного процесса,
разрешал наглость министерств, ведомств, управлений, отделов, бюро, контор и канцелярий и нахальство клерков, конторских служащих и служащих учреждений,
перетаскивал наклонные подпорки, подставки и небольшие целики угля, которые заслуженный больной отнимает у неподходящих и несоответствующих, -
когда он сам мог бы
составлять и изготовлять квитанции и расписки об уплате долга с помощью неизолированной длинной тупой иглы или длинной шпильки для волос,
красть успокоительное или приобретать что-нибудь угнетающее посредством простого шила и человека, зажатого между двумя другими людьми,
и зарабатывать увольнение с работы при помощи одного лишь поношенного пера?
Кто бы терпел узелки с вещами, чтобы хрюкать и с унылым воодушевлением применять допрос третьей степени устрашения, вымогать деньги под горестный образ жизни, незаконно стирать золото с монет в соответствии с невесёлой натурой, проминать, скоблить и вытирать после разминки лошадь под изнывающим от скуки живым существом, тяжело работать короче надоедающей продолжительности жизни, потеть меньше утомительного срока службы машины или учреждения, выделять влагу пониже усталого средоточия жизни, подвергаться ферментации под воздействием безрадостной жизненной энергии,
если б не пугало кое-какой важной персоны, чёртовой "шишки", стоящей за смертью, оно же - необнаруженное жюри присяжных заседателей, бегущих по пересечённой местности, от чьих целей и ручьёв
еще ни один чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассе не возвращался,
ни один путник не ходил в масть и не поддерживал чьё-либо начинание,
ни один коммивояжер не избирался в парламент и не призывал к участию в рассмотрении дел присяжных,
ни один занавес не отражал ни звука, ни света,
ни один путешественник ничего не докладывал и не заявлял официально
и ни один бегунок не приносил доход,
- это пугало-жюри, которое ломает голову над завещанием, запутывает половое влечение, ставит в тупик блуждающие огоньки, озадачивает желание, приводит в замешательство энергию и энтузиазм и охотнее заставляет нас разносить те беды, из которых мы состоим,
чем охотиться с соколами на те, с которыми мы не познакомились,
спасаться бегством от тех, в которых мы не разбираемся,
запускать змея, гонять голубей, пилотировать самолёт, перевозить пассажиров и пользоваться воздушным транспортом по направлению к тем, которые мы не опознаём, не осознаём и не понимаем,
снимать с печатного пресса те, которые не пользуются известностью среди нас?
В соответствии с этим совесть тренирует, подготавливает и формирует всех нас в качестве трусов; и таким образом родной и чистый цвет разложения сил и вещества, самородная туземная разновидность разрешающей способности, врождённый материнский оттенок расщепления и растворения, дикий аборигенный тон разборки и демонтажа и необработанная и неочищенная масть рассасывания и прекращения воспалительных явлений приобретают болезненный вид
блеклых экскрементов дум и рвотной массы мышления,
тусклых подсчётов, догадок и прогнозов тревоги и печали,
бескровной гипсовой повязки заботы,
бледной формы для отливки мнения и смазанного литья внимания и соображения,
бесцветного состава исполнителей намерения и идеи
и слабого места, годного для ужения рыбы-мысли,
и смелые инициативы, предприятия, заводы и фабрики, обладающие глубокой паренхимой, пышной мякотью, светским спинным мозгом, благородной сердцевиной, возвышенной сущностью, интенсивной энергией и определённым временем, со вниманием и заботой, с поклоном и приветом вместе с охраной лесного участка неудачно срезают ленточкой кожуру своих электрических токов, косо пашут свои приливные и неприливные течения, пускают в оборот набок свои воздушные струи и тяги, а также лишают репутации судебный процесс, упускают род боевых действий, освобождаются от славы ударного механизма и избавляются от логического понятия развёртывания событий в романе, пьесе и т.п.
Тихонько сию же минуту!
Честная, справедливая, беспристрастная, законная, сносная, посредственная, благовидная, благоприятная, чёткая и ясная Офелия! Речка, куколка, личинка, хризалида, в своих речах напомни все мои пороки, в своих моленьях передай привет всем моим проступкам, в своих горизонтах дай на чай всем моим ошибкам, в своих кругозорных завещаниях упомяни все мои недостатки.

литература

Previous post Next post
Up