О важности первоисточников и вредности опечаток :)

Nov 12, 2013 23:00

Дважды сегодня вспоминали эту историю на злобу дня (причем по совершенно разным поводам!), напишу и тут, хотя и баян, но зато в моем вольном пересказе ( Read more... )

забавности

Leave a comment

Comments 18

tatiana_ryaba November 12 2013, 12:45:31 UTC
Очень правдоподобно. На самом деле меня очень сильно в последнее время гложут мысли на тему, что процентов 90 всего нашего церковного уклада буквально высосаны из пальца и не имеют ничего общего с учением Христа. Но это ТРАДИЦИЯ!!!

Reply

yuretz73 November 12 2013, 13:31:20 UTC
Думаешь, всего 90? :) Даже самый правильный церковный уклад составляет из себя только где-то 10% того, чем надо реально заниматься христианину (молитвы, посты, церковные собрания и Таинства -- это только СРЕДСТВА, без христианской жизни и дел милосердия это все равно, что регулярно мыть посуду и чистить плиту, но никогда не готовить еду и никогда ничего не есть). А теперь еще учитываем то, о чем говоришь ты -- что 90% современного уклада составляет бесполезную наносную туфту. Перемножаем 0.1 на 0.1 и получаем только 1% КПД у всей златоглавой махины ( ... )

Reply

tatiana_ryaba November 12 2013, 13:57:03 UTC
Я постеснялась написать "99%" :)))))))
А про обезьян - чудесно, я себе в контакт унесу.

Reply

yuretz73 November 12 2013, 14:35:42 UTC
В OCA был прекрасный предстоятель когда-то, он очень здорово на эту тему говорил. Как и полагается тому, кто правильно учит, его довольно быстро выставили.

Reply


grigoriyz November 12 2013, 14:10:54 UTC
:))
Ну в реальности тоже самое произошло
с верблюдом и игольным ушком.
И сколько ещё таких "верблюдов"?
Правда в данном случае "lost in translation"

Reply

yuretz73 November 12 2013, 14:33:33 UTC
Про верблюда и игольное ушко -- ошибаетесь. Любопытно, а какую версию достоверной считаете Вы? :)

Как раз мифическими являются те объяснения, которые предлагаются. Я когда-то собирался написать статью на эту тему, но узнал, что в начале 20-го века один немецкий священник написал целое исследование по этому поводу. И, что характерно, мне удалось купить эту редкую книгу в Голландии, всего за несколько евро :) Понятно, что без работы с этой книгой статью писать не было смыла.

Книгу целиком я так и не осилил, поэтому статья так и не состоялась. Если с академическим немецким и латынью я более-менее справился, то греческие цитаты представляли для меня значительную трудность, а на цитатах из Талмуда на языке оригинала я просто сломался :) Но разбор основных мифов и окончательный вывод я все же одолел: фраза значит именно то, что значит, а все попытки объяснить ее как-то иначе являются или словарными недоразумениями, или откровенной спекуляцией кальвинистского характера, "облегчающей" судьбу богатых.

Reply

grigoriyz November 12 2013, 15:42:50 UTC
То есть - таки верблюд , а не канат??

Reply

yuretz73 November 14 2013, 05:49:10 UTC
Верблюд -- не (корабельный) канат и не "лохматящаяся" нить из верблюжьей шерсти, а игольное ушко -- не ворота в Иерусалиме и не узкое ущелье на известной караванной тропе :) (И это только самые распространенные толкования)

Верблюд -- это верблюд, игольное ушко -- это игольное ушко. В самом буквальном смысле.

По-видимому это реальная поговорка того времени, варианты которой были у всех семитских народов, вроде наших не менее странных "после дождичка в четверг", "когда рак на горе свистнет", "до морковкиных заговин" и т. п.

Reply


(The comment has been removed)

yuretz73 November 14 2013, 05:49:43 UTC
:)

Reply


fur_wenige December 16 2013, 10:49:05 UTC
Действительно, боян. Только в ГУГЛе - 431 000 повторений. Кто бы потрудился найти в этой в этой куче "первоисточник"?!

Reply

yuretz73 December 16 2013, 10:52:48 UTC
Touché! :)

Reply

fur_wenige December 16 2013, 10:58:55 UTC
cela ne me touche en rien! Ленив...

Reply

yuretz73 December 17 2013, 03:15:16 UTC
:)

Reply


Leave a comment

Up