Q1. Pour une punition de jeu, je voudrais le faire!
Yamashita : Comme pour une punition-jeu, je ne ferai rien du tout.
Koyama : Manger des insectes est impossible!
Nishikido : Basiquement, quelque chose que je déteste (Le saut au Bungee sera totalement correct)
Shigeaki : Durian juice
Masuda : Rien, je ne salirai rien
Tegoshi : Rien, rien!
Q2. Pour une émotion romantique, une demande sous un ciel étoilé ou une demande en public avec beaucoup de personnes qui vous regarde?
Yamashita: Ça doit être le ciel avec les étoiles, vous ne pensez-pas?
Koyama : Une demande en public, avec les personnes qui vous observent
Nishikido : Chaque manière est romantique, je n’ai jamais pensé à cela.
Shigeaki : Une demande en public, avec les personnes qui vous regardent
Masuda : Une demande sous le ciel étoilé
Tegoshi : Une demande sous le ciel étoilé
Q3. La partie de toi que tu veux améliorer un peu est…?
Yamashita : Tout
Koyama : Je veux des muscles!
Nishikido : La grandeur de mon corps
Shigeaki : Je veux réduire mon temps de sommeil (Si c’est possible, je ne veux pas dormir du tout!!)
Masuda : Mes muscles au niveau du ventre
Tegoshi : Je veux avoir plus de patience
Q4. Voler dans le ciel ou parler à propos de tous les pays du monde? Quelle habileté voudriez-vous avoir?
Yamashita : Les deux
Koyama : Parler!
Nishikido : Voler dans le ciel
Shigeaki : Être capable de parler de tous les pays du monde
Masuda : Parler autour de tous les pays du monde
Tegoshi : Parler autour de tous les pays du monde
Q5. S’il vous plait, donnez une bonne part Japonaise
Yamashita : Les mets japonaise sont délicieuses
Koyama : Il y a des Onsen pas vrai?
Nishikido : L’hiragana, c’est mignon
Shigeaki : N’y a-t-il pas les 4 saisons?
Masuda : Je suis déjà servi à vivre ici
Tegoshi : La partie pacifisme
Q6. Une personne historique que vous aimeriez rencontrer?
Yamashita : Je n’en ai pas
Koyama : Himoko1 (Je ne sais pas qui elle est à vrai dire *rire*)
Nishikido : Mon ancêtre
Shigeaki : Che Guevara
Masuda : Miyamoto Musashi2
Tegoshi : Oda Nobunaga3
Q7. Si vous pouvez vous-même combiner un rôle artistique, ça devrait être Boke ou Shinkkomi? 4
Yamashita : Je ne veux pas combiner
Koyama : Boke
Nishikido : Rien!
Shigeaki : Shinkkomi
Masuda: Boke
Tegoshi: Boke (Ah, mais… non je pense que c’est Boke)
Q8. Pour amuser les enfants, quelle méthode utiliseriez-vous?
Yamashita : Inai Inai Baa! (Merveilleux s’il est amusé)
Koyama : N'est-ce pas comme "Unko"5
Nishikido : Un mot comme "Unko", ça m'ai venu comme ça5.
Shigeaki : [Espace vide]
Masuda: Le chatouiller
Tegoshi : Le serrer dans ses bras/le porter
Q9. Dans NEWS, qui pensez-vous aura une vie la plus longue?
Yamashita : N’est-ce pas Shige? (alors, ce n’est pas moi *rire*)
Koyama : Shige!
Nishikido : Shige
Shigeaki : Massu je suppose~
Masuda: Koyama (Tu voudrais vivre aussi longtemps qu’un pongé?)
Tegoshi : Massu
Q.10 S’il vous plait, dessinez un panda!
Le panda de Keii dit : "Pan Pan"
Le panda de Massu dit : "パンツは赤だ " C’est un jeu de mot qui pourrait se traduire à "les pantalons (panstsu) sont (da) rouge"
Le panda de Tegoshi dit : "Panda ^_^ de Tegoshi Yuya"
1 Himiko : Elle a été la première dirigeante dont le nom était connu de Yamatai (premier royaume du Japon)
2 Miyamoto Musashi : Il était surtout connu pour ses bonnes aptitudes à l'épée, les combats et son livre qui est encore utilisé pour la pratique de stratégie et de compétences.
3 Oda Nobunaga: Il a été l'un des plus forts samouraïs durant la période de Sengoku. Il a poussé le bouddhisme et la politique en avant, mais a été tué par l'un de ses serviteurs
4 Ça implique un duo comique japonaise Le "tsukkomi" est le personnage sérieux, intelligent, rationnel, et le boke, le personnage fruste, outrancier et désordonné..
5 et 6 La réponse de Keii et de Ryo : "O" se dirait comme "n" et "Unko" signifierait "poo, shit".
Traduction anglaise: itoshii-hito69
Traduction française: Yuna850 (Langel86)
Scan: Popcornfor2's community