Aiba solo from the "Iza, Now!" album! I have a soft spot for this solo and his con performance of it. It's so different, both musically and thematically, from his usual cheerfully upbeat solos.
Happy 28th birthday Aiba-kun! 今後、この時期のケーキとパーティはいつも別々にWでありますよ〜うに! XD
** please do not use or repost without permission or credit **
優しくって少しバカ - Yasashikute Sukoshi Baka - Kind and a Little Stupid (Aiba Masaki Solo)
10年前の宝の地図を 首に下げて 痩せた腕で 足りない頭で
ダッフルコートのフードをかぶって 信じるモノ 信じたモノ 変わってゆくモノ
jyuu nen mae no takara no chizu wo kubi ni sagete yaseta ude de tarinai atama de
daffuru ko-to no hu-do wo kabutte shinjiru mono shinjita mono kawatte yukumono
With this treasure map of 10 years ago dangling from my neck With these skinny arms, with my lacking wits
I pull up the hood to my duffle coat The things I believe in The things I used to believe in The things which are changing
憧れていたロックスターも 大金をかせいだ瞬間つまらないウソになった
akogareteita rokku suta- mo oogane wo kaseida shunkan tsumaranai uso ni natta
The moment the rock stars I used to look up to earned the big money, it all turned into a stupid lie
上を向いて 歩いても 涙はこぼれて
雲の上の 幸せは 消し飛んだ こっぱみじんにも
でも僕には 新しい 地図など無いから 探すしかないんだよ
無くなったモノを
ue wo muite aruitemo namida wa koborete
kumo no ue no shiawase wa keshitonda koppa mijin nimo
demo boku niwa atarashii chizu nado nai kara sagasu shika nain dayo
nakunatta mono wo
Even though I looked up as I walked, my tears spilled over
That happiness above the clouds disappeared and flew away, broken into a million pieces
But there's no new map for me, so there's nothing to be done but look for it,
That thing that I lost
人生とかけて努力とといても その答えは 霧の中に 闇の中に消え
何を追いかけて 何を奪い取る 見えない敵 見えない的 見えない仲間と
jinsei to kakete doryoku to toitemo sono kotae wa kiri no naka ni yami no naka ni kie
nani wo oikakete nani wo ubaitoru mienai teki mienai mato mienai nakama to
You write it as "jinsei" (life) and read it as "doryoku" (effort) And the answer to it disappears into into the mist, into the darkness
What am I chasing after, trying to steal away? With my absent friends, against those unseen foes, toward that invisible target
いらいらしたり 舌打ちしたり 八つ当たり飛ばした瞬間 自分まで見えなくなった
iraira shitari shitauchi shitari yatsuatari tobashita shunkan jibun made mienaku natta
The moment I get irritated, click my tongue, take it out on people, I lose sight of myself
未来を指す 道しるべなんて消え去って
何をたより よりかかり 生きてゆく ちっちゃい心で
せめて胸の ともし火は 消さないように 歩けたのなら
君を照らせるのに
mirai wo sasu michi shirube nante kiesatte
nani wo tayori yorikakari ikite yuku chicchai kokoro de
semete mune no tomoshibi wa kesanai you ni aruketa no nara
kimi wo teraseru noni
The signpost pointing the way to my future has disappeared
How do I live, depending and leaning on whom/what, with this tiny heart of mine ?
If I could only walk on, without putting out t his light in my heart
Then I would shine it on you (as well)
ダッフルコートのフードをかぶって 甘えながら 頼りながら 寄り添いながら
daffuru ko-to no hu-do wo kabutte amaenagara tayori nagara yorisoi nagara
Pulling up the hood on my duffle coat, depending on you, relying on you, huddling together with you
傷口を 隠す手を そっと離して
古い地図の 示す地を 探しに行こう 半ベソかいても
せめて胸の ともし火は 消さないように 歩けたのなら
間違っていてもいい
笑われたっていい
kizuguchi wo kakusu te wo sotto hanashite
furui chizu no shimesu chi wo sagashi ni ikou hanbeso kaitemo
semete mune no tomoshibi wa kesanai you ni aruketa no nara
machigatte itemo ii
waraware tatte ii
Slowly lowering the hand that hid my wounds
I'll go looking for that place on my old map, even though I might be crying a little
If I could only walk on, without putting out this light in my heart
Not caring if I'm wrong
Not caring if I'm laughed at