OK! I've gotten my lazy, non-motivated @ss kicked by the translating nazi enforcer guardian angel. (also know in my world as
soothing_sight : p ) Just kidding, I love you Edith! : D But before I go back to much neglected AST business, I need a "Go me!" song. I'd forgotten that I'd translated this awhile back, so I'll post it now.
As for the song? So much to love!!!! I love it for the fact that Nino wrote the music and the boys came up with the lyrics. The fact that it was the theme song for GnA. All the con visuals that go along with this song. . . Ohno and Aiba tank splash. . . and the bungee scenes!!! Screaming Jun bungee, Ohno sans pants bungee, five bungee fail, Sakuraiba + Ohmiya bungee (am I the only one who loves Ohno's "AHHHHH~~!!!" during this part?. . . jeez, squee much Minami? ^^;;;; ). OK I'm rambling, and I know you're just here for the dang translation ^^;;;
YOSHA!!! *rolls up sleeves and goes back to deal with a small brown man in a ridiculous yellow sweater and fake ears*
*** Do not use or repost without permission or credit ***
ファイトソング - Fight Song
いつも通りの君でいい
なんて言わない方がいい
そこからまた始まりだろう?
これが君には似合ってる
itsumo doori no kimi de ii
nante iwanai hou ga ii
soko kara mata hajimari darou?
kore ga kimi ni wa niatteru
"The same old you is just fine"
Is something that shouldn't be said
'Cause "right there" is a brand new start, right?
This is what suits you
人は人 自分は自分
比べた時点で負けてる
自分に負けない強さが
どんな壁をも壊していく
hito wa hito / jibun wa jibun
kurabeta jiten de maketeru
jibun ni makenai tsuyosa ga
donna kabe wo mo kowashite iku
Others are others / and you are you
Once you start (making) comparisons, you've lost
That strength to not lose to yourself
Will break down any barrier
時には泣いていいよ
弱いとこ見せても大丈夫
でもそこで腐るな!
まだやれる その先の夢(さき)
toki ni wa naite iiyo
yowai toko misete mo daijoubu
demo soko de kusaru na!
mada yareru / sono saki no saki
It's OK to cry at times
And it's alright to show your weak side
But don't give up there!
You can still do it / to that dream that lies beyond
どんないくつもの言葉よりも
たった一つの言葉がいい
まずは自分で踏み出してみて
「頑張れ!」そんな安いヤツでいい
donna ikutsu mo no kotoba yori mo
tatta hitotsu no kotoba ga ii
mazu wa jibun de fumidashite mite
"Gambare!" / sonna yasui yatsu de ii
Instead of a lot of words
All you need (to hear) is just one thing
Start off by taking that first step
"You can do it!" / Cheap (words) like that'd be fine
いつも通りの君でいい
なんて言わない方がいい
そこからまた始まりだろう?
君に届け 僕らの言葉(うた)
itsu mo doori no kimi de ii
nante iwanai hou ga ii
soko kara mata hajimari darou?
kimi ni todoke / bokura no uta
"The same old you is just fine"
Is something that shouldn't be said
'Cause "right there" is a brand new start, right?
We hope it reaches you / Our song
今は悩む事もあるでしょう
ヘコむ事だってあるでしょう
でも未来のどこかで君と
笑い合えれば道は作られる
ima wa nayamu koto mo aru deshou
hekomu koto datte aru deshou
demo mirai no dokoka de kimi to
warai aereba michi wa tsukurareru
Sure, you'll have things that'll worry you for now
And there are times where you'll be depressed
But if we can meet up with you somewhere in the future,
Laughing together, then that road can be be built
どんないくつもの言葉よりも
たった一つの言葉がいい
やっと一歩踏み出せたよね
「頑張れ!!」ほらね似合っているよ
donna ikutsu mo no kotoba yori mo
tatta hitotsu no kotoba ga ii
yatto ippo fumi daseta yo ne
"Gambare!!" hora ne niatte iruyo
Instead of a lot of words
All you need (to hear) is just one thing
Looks like you've finally taken that one step (forward)
"You can do it!" / See, it suits you