Дама с радиоприемником

Jun 12, 2016 16:21

     Поезд шел в Будапешт. Приближалась граница. На границе всё было гладко, пока таможенник не обратился к даме, сидевшей у окна: "Везете ли Вы ценные вещи?" "Только пирог, сама пекла. Я еду к мужу, он работает в Венгрии, и я..." "Иностранная валюта есть?" "100 форинтов. Когда я пару месяцев назад ездила к мужу,..." "Но в декларацию они не внесены". "А зачем? Они же остались с прошлого раза". "Что? Как? Вы по возвращении не обменяли их обратно?" "Да я хотела, можете зятьев моих спросить, они подтвердят. Только..." "А справка из банка у Вас сохранилась?" "Да, лежит в чемодане, в самом низу." "Покажите!" "Но она же лежит в самом низу. Почему Вы мне не верите?" Таможенник верил, но, тем не менее, просил предъявить справку.

 "Я же говорю, не получится, она внизу, под пирогом. У меня оба зятя два часа утрамбовывали вещи, чтобы чемодан закрылся".
       Таможенник посмотрел на часы: "Если со всеми пассажирами будет столько хлопот,...", - начал он, но дама перебила его: "Ну я же первый раз еду в Венгрию поездом!" "так я и думал!" - вздохнул таможенник. - "А кроме пирога другие ценные вещи есть?" "Нет, только радиоприемник. Но он не работает". "Покажите!" "Не получится, он тоже лежит на самом дне чемодана".
      Таможенник с большим трудом стащил чемодан с полки и открыл его. Крышка отскочила, и на пол купе вывалилась куча вещей. "Сами будете всё назад складывать!" - возмущенно закричала дама. - "Я слабая женщина, и оба моих зятя два часа..."
      Общими усилиями всех пассажиров вагона вещи были, наконец, уложены. "Зачем Вы везете в Венгрию сломанный радиоприемник?" - простонал таможенник. "А то Вы не догадались? Он его отремонтирует и будет слушать енмецкую речь. Знаете, эти венгерские приемники никто понять не может".
     Таможенник уже ничему не удивлялся. Склонившись над чемоданом, он пытался заменить зятьев.
Ева Зальцер

перевод

Previous post Next post
Up