Жаренный рис по-янчжоуски / Yangzhou fried rice / 扬州炒饭

Jan 07, 2016 15:00

Originally posted by sigute_di at Жаренный рис по-янчжоуски / Yangzhou fried rice / 扬州炒饭
Жаренный рис по-янчжоуски



В Китае есть блюда, которые лучше никогда не заказывать в ресторанах уровнем меньше, чем для президента. Например, что-то в кисло-сладком соусе - малиновым кетчупом обмазанная рыба или ребрышки за приличную цену подпортят романтический вечер. Резиновый стейк, накрыт слоем грубо перемолотого черного перца, как Помпеи пеплом, после извержение Везувия, уберет улыбку с ваших лиц. Северное блюдо, заказанное в сычуаньском ресторане приведет в недоумение и соплям от остроты. Сычуаньское блюдо в кантонском ресторане удивит безликостью и отсутсвием даже самых главных ингредиентов. Конечно, есть места, где и в ресторане не класса люкс, все будет достойно. Но эти места надо знать. А так лучше в дорогих, случайно выбранных ресторанах, придерживаться консервативного выбора блюд.

Еще одно из таких "скользких" блюд - это жаренный рис по-янчжоуски.

Последний раз, когда я его заказала - мне принесли практически пустой рис с ущербными обрывками капусты и кусками сушеного перца чили. Все. Я не стала конечно это есть и обозлилась сильно на весь мир. А злиться не стоило, потому, что уже раз 10 аналогичный мой заказ оказался провальным (надежда, мать моя - все, сейчас уже точно не буду больше этого делать). Просто не стоит жаренный рис по-янчжоуски заказывать в ресторане, где вы хоть чуть сомневаетесь в уровне его кухне. По качеству жареного риса можно судить об уровне любого ресторана. По качеству жареного риса по-янчжоуски можно судить об уровне очень дорогих ресторанов. По качеству жареного риса по-янчжоуски не стоит судить об уровне средних ресторанов и простых забегаловок - в 95% он там будет плохой. Потому что, хотя блюдо простое, в нем есть немного, но не самых дешевых по китайским меркам продуктов. А еще, многие едальни впишут его в свое меню для престижа, потому, что блюдо знаменитое, а поварята вообще не имеют ни малейшего представления, что туда входит и замешают то, что им зачудится. Лобстеров не ждите, уверяю. Но даже дорогие рестораны частенько косячат с таким рисом. Вообще, универсальная методика проверки дорогих ресторанов на вшивость - заказать на пробу простые, не дорогие блюда, такие, как выше упомянутый рис, также битые огурцы и яичницу с помидором. Если косяк хоть в одном из блюд, значит, ищем другой ресторан для дорогих гостей или просто достойной траты пары сотен баксов за ужин.

Вообще, это очень популярное блюдо на западе, оно будет в меню каждого кантонского ресторана под названием Yeung Chow Fried Rice, потому многие (даже китайцы) ошибочно думают, что блюдо принадлежит кантонской кухне. А на самом деле блюдо родом из восточной провинции Цзянсу//, города Янчжоу//. Кухня этой провинции называется Су/Su/苏菜 и входит в восьмерку наиболее почитаемых кулинарных традиций в Китае. Один из стилей Су кухни - Huaiyang/淮扬菜, отсюда корни жаренного риса по-янчжоуски. Главные черты кухни провинции Цзянсу: не острая, легкая, сосредоточеная на натуральном вкусе продуктов.

Есть легенда-история о происхождении жаренного риса по-янчжоуски, которая очередная безликая брехня о том, как какой-то чиновник куда-то поехал, че-то сожрал и так проникся, что аж до сих пор все охают и ахают, не забывая упомянуть глубоко уважаемого открывателя блюда. Если глубже посмотреть на вопрос про легенды китайской кухни, можно провести довольно яркую параллель, ну ладно, об этом в другой раз.

Несмотря, что это блюдо очень легко приготовить, результат поразительный. После того, как первый раз попробуете так приготовленный рис, вам захочется еще и еще и оно станет постоянным в вашем меню. Не зря оно так популярно во всем мире.

САМОЕ ГЛАВНОЕ: готовя любое блюдо с жаренным рисом, нельзя использовать свеже сваренный рис. Надо использовать вчерашний рис. Свежий рис будет липнуть, комкаться, портить настроение. Китайцы в ресторанах в специальных огромных рисоварках варят рис для таких блюд и оставляют в отдельных холодильниках на ночь. Китайцы дома часто варят больше риса, чем надо и оставляют на следующий день для жарки.

Как сварить рис:

Если у вас есть возможность, купите рисоварку. Это чудо. Это мимими. Это тема. Когда-то, еще давно, я считала, что рисоварка - это абсолютно ненужная штука в быту, необходима только безруким, давно все навыки выживания потерявшим китайцам. Я была не права.
1. В рисоварке дико удобно и идеально готовится рис и другие крупы.
2. В рисоварке дико удобно и идеально это все подогревается - поставил на режим warm и ушел. Пришел через пол часа, рис горячий, не подгоревший. А если ушел и забыл, даже на ночь, тоже ничего не пригорит и не сгорит.
3. В рисоварке можно готовить на пару. Также варить супы, тушить гуляши, жарить овощи, мясо и яичницу, печь пироги и греть (ноги) вино.

Если у вас нету рисоварки, тогда берем кастрюлю, туда сколько надо риса, моем, заливаем водой, пропорция рис-вода 1:2, накрываем, варим на маленьком огне, ни в коем случае не перемешиваем, через минут 7 пробуем, если сильно аль денте, осторожно наливаем чуть-чуть воды, если уже близко к готовности, выключаем огонь и оставляем дойти в кастрюле. Кстати, на китайских электрических плитках мне это не удавалось. Еще одна причина, почему китайцы религиозно используют рисоварки.

Типичный набор продуктов для жаренного риса по-янчжоуски - кубиками порезанное мясо, морские продукты, овощи и яйца. Мясо может быть свинина, курица или хамон. Морское - чаще всего креветки, в хороших ресторанах могут добавить трепанг, гребешки, крабовое мясо. Овощи - зеленый горошек, морковка, кукуруза, ростки бамбука. Но в этом блюде главная звезда - это рис. Используйте совсем немного масла и маленький огонь, когда будете его жарить.

Я старалась придерживаться классического варианта:



Вам понадобиться: соевый соус, растительное масло, поварское вино, белый перец, зеленый лук, яйца, грибы шиитаке, хамон, горошек, креветки, соль.



И конечно рис.



Режем хамон, грибы и зеленый лук.



Взбиваем яйца, режим и маринуем креветки в соевом соусе и поварском вине.



До готовности жарим и мелко разделяем яйца.



Жарим хамон и грибы.



Через пару минут добавляем горошек.



Через минуту добавляем креветки вместе с маринадом.



Обжариваем рис и зеленый лук.



Все перемешиваем и все.

Рассчитано на двух очень голодных или трех не очень голодных едаков.

- 350 граммов ВЧЕРАШНЕГО варенного риса
- 100 грамм свежего или мороженого зеленого горошка
- 2 яйца
- 150 грамм сырых креветок
- 100 грамм шанхайского хамона (можно использовать любой)
- 100 грамм грибов шиитаке (можно использовать любые)
- несколько перьев зеленого лука
- 1 стол ложка светлого соевого соуса
- 1 стол ложка китайского поварского вина (можно заменить сухим хересом, а можно и вообще не использовать)
- соль
- молотый белый перец (черный тоже подойдет)
- растительное масло для готовки

Креветки чистим, удаляем вену, режем на 4-5 частей, заливаем соевым соусом, поварским вином и оставляем мариноваться на 10 минут. Хамон и грибы режем на небольшие кубики. Мелко режем зеленый лук. Яйца взбиваем и обжариваем с растительным маслом на сковородке до готовности, разделяем на маленькие кусочки, выкладываем на тарелку. В сковородке 1-2 минуты обжариваем грибы и хамон. Добавляем горошек и жарим еще 1 минуту. Добавляем креветки вместе с маринадом, жарим 1-2 минуты, пробуем, солим. Выкладываем на тарелку к яйцам. На сковородке 2-3 минуты обжариваем рис и 3/4 зеленого лука. Лопаткой разделяем рис, чтобы не было комков. Солим, перчим по вкусу. Обратно в сковородку добавляем яйца, хамон, грибы, горошек и креветки, все перемешиваем, пробуем, перчим, если надо - солим. Выкладываем на тарелку, украшаем оставшимся зеленым луком и подаем.

Блюдо можно готовить на воке, можно на сковородке. Неопытных юзеров вока тут может ждать подвох - подгорающий рис. Жареный рис не то блюдо, с которым надо знакомиться с воком.

Тут важно не поддаться сильному соблазну и при готовке или уже готовое блюдо не полить соевым соусом. Жаренный рис по-янчжоуски - такое гармоничное сочетание вкусов, что не стоит это портить.

Неважно если у вас не хватает каких-то ингредиентов, не беда, не обязательно следовать рецепту на все сто. Все равно должно получиться очень вкусно. Хотя нужные продукты для такого рецепта легко найти и за пределами Китая.
Удачи в освоении китайской кухни!
Не все так сложно!

shrimps, chinese, asian, rice

Previous post Next post
Up