Здрасте, Йорг, это Ёрк.jaba_yorkeMarch 13 2007, 06:47:55 UTC
а вот и это:
Snow, frost and sunshine: lovely morning! Yet you, dear love, its magic scorning, Are still abed....Awake, my sweet!.... Cast sleep away, I beg, and, rising, Yourself a northern star, the blazing Aurora, northern beauty, meet.
Last night a snow-storm raged, remember; A turbid haze swam in the sombre, Wind-ravaged sky, and through the grey Murk of the clouds the moon shone dully, And you sat listless, melancholy.... But now --look out the window, pray --
'Neath lucid skies of clearest azure The winter's rich and dazzling treasure, Her gorgeous rugs of snow are spread. The wood is etched against them darkly, The firs, rime-starred, are green and sparkling, In shiny mail the stream is clad.
A mellow glow like that of amber Illumes the room.... 'Tis good to linger Beside the gaily crackling stove, And think and dream.... But let our honest Brown mare without delay be harnessed That we may take a sledge ride, love.
We'll give free rein to her, and lightly The snow of morning gleaming brightly, Skim over it in easy glee, And visit empty fields and meadows, A wood with trees like lone white shadows, A stream and shores long dear to me.
Не, пожалуй, то, что ВЫ не знаате, что такое клаузула, говорит о Вашей исключительной нормальности:) Вот правда, из нескольких десятков знающих, что это такое, я нормальных встречала буквально по пальцам пересчитать:)))
Snow, frost and sunshine: lovely morning!
Yet you, dear love, its magic scorning,
Are still abed....Awake, my sweet!....
Cast sleep away, I beg, and, rising,
Yourself a northern star, the blazing
Aurora, northern beauty, meet.
Last night a snow-storm raged, remember;
A turbid haze swam in the sombre,
Wind-ravaged sky, and through the grey
Murk of the clouds the moon shone dully,
And you sat listless, melancholy....
But now --look out the window, pray --
'Neath lucid skies of clearest azure
The winter's rich and dazzling treasure,
Her gorgeous rugs of snow are spread.
The wood is etched against them darkly,
The firs, rime-starred, are green and sparkling,
In shiny mail the stream is clad.
A mellow glow like that of amber
Illumes the room.... 'Tis good to linger
Beside the gaily crackling stove,
And think and dream.... But let our honest
Brown mare without delay be harnessed
That we may take a sledge ride, love.
We'll give free rein to her, and lightly
The snow of morning gleaming brightly,
Skim over it in easy glee,
And visit empty fields and meadows,
A wood with trees like lone white shadows,
A stream and shores long dear to me.
Reply
а это чей первод? Ваш? ))
Reply
где-то в сети нашла.
я тоже лох. я не знаю, что такое клаузула -)
Reply
Вот правда, из нескольких десятков знающих, что это такое, я нормальных встречала буквально по пальцам пересчитать:)))
Reply
Reply
Leave a comment