<....>
Не видя тут ни капли толку,
Глядит она тихонько в щелку,
И что же видит? за столом
Сидят чудовища кругом:
Один в рогах с собачьей мордой,
Другой с петушьей головой,
Здесь ведьма с козьей бородой,
Тут остов чопорный и гордый,
Там карла с хвостиком, а вот
Полужуравль и полукот.
(
Read more... )
Comments 6
Шекспир в нашем варианте содержит такую же долю изначального шмышла?
как погружение проходит? подводники )))
Reply
Reply
а чо, нормальный бы мультик получился )))
из недавнего - есть такой фильм Вуди Аллена "Love and Death" - там короче пародия на русские романы, Достоевского в частности поминают много, всякие философские идеи - короче из этого фильма я поняла, что ОНИ там ничерта не понимают - то ли трудности перевода опять же...
Reply
т.е., м.б., посчитать это автономным произведением - ответственный шаг.
а так-то он по объему и сюжетной наполненности прям для мультика подходит...
Reply
Leave a comment