- на сей раз от
acereta:
(1) сова или жаворонок
(2) спагетти или суши
(3) дарить или получать
(1) Не просто сова - совищщща! То есть так далеко уже зашедшая (залетевшая) сова, которая потихоньку мутирует в жаворонка, ложась спать всё более поздним утром…
(2) Безусловно и решительно спагетти! - восклицают во мне стройным хором жена переводчика с итальянского, закоренелый западник и любитель(ница) мучного и острого (последняя шепчет: побольше, побольше… :-))
(3) Непременно дарить: к этому влечёт - о нет, не альтруизм, если бы! - но жажда самоутверждения. Как раз поэтому бывает очень важно схватить себя за дарящую руку и принять что-нибудь: подарить человеку возможность быть заботящимся и щедрым.