Гостинний

Sep 17, 2013 16:43

Цікаво, чому Гостиный двор перекладається тепер з російської як Гостинний двір?
За старими перекладними словниками він мав би передаватися як купецький (згідно з етимологією). А то ж у нас виходить зовсім інше значення

Київ, мова

Previous post Next post
Up