Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
yaryna_ya
Гостинний
Sep 17, 2013 16:43
Цікаво, чому Гостиный двор перекладається тепер з російської як Гостинний двір?
За
старими перекладними словниками
він мав би передаватися як купецький (згідно з етимологією). А то ж у нас виходить зовсім інше значення
Київ
,
мова
Leave a comment
Previous post
Next post
Up