О чувствах, мыслях и прочих высоких материях

May 23, 2008 18:13

В последнее время меня нестерпимо часто стали спрашивать одно и то же, причём абсолютно разные представители разумных (надеюсь!) видов: не обижаюсь ли я на них. Судя по этому вопросу, их действия (или бездействие), на которые, по их мнению, я должна была или могла обидеться, у них самих вызывают некоторые сомнения с точки зрения если не этики, то ( Read more... )

мысли вслух

Leave a comment

yaromila1 May 24 2008, 05:55:11 UTC
Насколько я способна понимать по-русски, слово "обижаться" подразумевает изменение отношения к обидевшему в худшую сторону и нежелание далее с ним общаться или, наоборот, желание пообщаться потеснее, например, чтобы выцарапать глаза ))). У меня отсутствуют эти признаки. Поэтому слово "обижаться" к данной ситуации по смыслу никак не подходит. Я незлопамятна, и если этот человек докажет не словами, а поступками, что действительно хочет со мной общаться дальше, я пойду ему навстречу.
Возможно, я неточно выразилась, но перестаю к таким людям как-либо относиться, естественно, далеко не сразу. Речь идёт не о том, что кому-то чего-то абстрактно не хотелось, а о том, что у многих людей слова расходятся с делом. То есть на словах они выражают одно отношение, а из их поступков вывод следует прямо противоположный. Я предпочитаю честную игру. То есть когда мне несколько раз повторяют, например, что скучают по моему обществу и это общество им приятно, я прихожу к выводу, что авторам сего высказывания хочется меня видеть. Потому что когда я скучаю по кому-либо, для меня не являются неодолимым препятствием ни расстояние, ни собственное состояние, так как предвкушение долгожданной встречи даёт мне силы. Мне причиняет боль не отсутствие каких-либо действий, а ложь, которую я не переношу в принципе.
А что касается простоты в отношениях, так это, как говаривали господа Стругацкие, дубли у нас простые.

Reply

artheni May 24 2008, 13:47:55 UTC
***отношения к обидевшему в худшую сторону и нежелание далее с ним общаться или, наоборот, желание пообщаться потеснее, например, чтобы выцарапать глаза ))).***
Совсем необязательно. По-моему, обижаться - это также быть недовольным, что человек что-то сделал/не сделал.
***у многих людей слова расходятся с делом.***
Знакомо. Я теперь апроще отношусь - ну расходятся - и ладно.
*** Потому что когда я скучаю по кому-либо, для меня не являются неодолимым препятствием ни расстояние, ни собственное состояние, так как предвкушение долгожданной встречи даёт мне силы.***
У меня тоже. Но это совсем не значит, что я буду кидаться в сторону долгожданной встречи прямо сейчас или в тот же день, когда осознаю, что соскучился.
***ложь, которую я не переношу в принципе***
Да почему сразу Ложь? Мало ли кто чем занят...

Reply

yaromila1 May 24 2008, 18:48:32 UTC
Я использую точные значения слов и словосочетаний, указанные в толковом словаре. "Обидеться" имеет совершенно другой смысловой оттенок и гораздо более яркую эмоциональную окраску, чем просто "быть недовольным".
Если слова расходятся с делом, они являются ложью, отсюда - см. пост.
*У меня тоже. Но это совсем не значит, что я буду кидаться в сторону долгожданной встречи прямо сейчас или в тот же день, когда осознаю, что соскучился.*
А почему? Боитесь продешевить, сударь? ))) Если нет, значит, Вы на самом деле не испытываете того состояния, о котором говорю я. Сюда же относится и реплика *Мало ли кто чем занят...* При сильном желании чего угодно найдутся и время, и силы, и возможность для осуществления этого желания, хотя бы в компромиссном варианте. Если этого не происходит, значит, либо желание было дохленькое, либо его не было вовсе.
Кстати, из хода сего диалога напрашивается вывод, что мы говорим на разных языках, присваивая одним и тем же словам разные значения, то есть тут имеет место языковой барьер. Посему считаю дальнейшую дискуссию нецелесообразной.

Reply


Leave a comment

Up