Летний праздник и забота о ближнем

Aug 18, 2017 20:10

Неделя выходных приближается к концу, но впереди еще два дня!

Смотрю сегодня новости - а там про то, что традиционные летние танцы "бон-одори" в некоторых регионах теперь проводят... в наушниках!!! Даже кадры показали, как народ дружно танцует в тишине. Зачем - ну, понятно, зачем: чтобы не тревожить музыкой покой жителей из близлежащих домов!

Честно - я не понимаю, неужели эта музыка может так мешать? У нас в поселке, например, танцы эти идут с 19:30 до 21-го часа, два дня подряд - и все! Ровно в 21 час музыку выключают, освещение убирают. Вроде  в нашем поселке пока никому это не мешает, но новости настораживают.

Интересно, а как такое явление называется? Здесь это -  hairyo (配慮), забота о ближнем. Но по мне это больше на самодурство отдельных жителей похоже. Или я чего-то не понимаю, а?

Кстати, это не единичное явление. Например, в некоторых регионах перестали бить в колокол в ночь под Новый год. Старинная традиция, но теперь в колокол бьют днем, потому как - вдруг кто спать хочет (и, надо понимать, хочет. Потому как не было бы жалоб - не стали бы что-то менять.) Или вот - продают на вокзале излюбленное лакомство жителей г.Осака "такояки". На упаковке просьба не есть это блюдо на платформе или в поезде. Оказывается, запах соуса не всем нравится...

Скажите, а в ваших краях такого рода "забота" проявляется?

Ну, а под катом я сделаю перепост своего же поста 3-х летней давности. Дети с тех пор значительно подросли, я, конечно же, не изменилась. В этом году все было  примерно также, как и 3 года назад, только теперь я участвовала по доброй воле!





Сегодня напишу про летний праздник "бон-одори", в котором меня отправили участвовать в качестве танцора традиционных танцев. Такой повинности удостоились все родители, которые ни разу не состояли в родительском комитете.

К назначенному времени пришла я к храму. Активистки из местного женского комитета очень быстро упаковали меня в "юката".


А Юки тем временем обнаружил на выставке детских рисунков свой шедевр.


Ну, а дальше мы пошли танцевать! В центре площадки стояла импровизированная сцена (она есть и на детских рисунках выше). Наверху музыканты, ступенькой ниже танцуют по очереди представители разных коллективов. Все остальные танцуют вокруг сцены.


Вот, тут муж даже меня запечатлел.


Мои красавчики вместо того, чтобы плясать, усиленно питались. На фото ниже у них лапша "якисоба".


Съели одну вкусняшку - пошли за другой. На фото ниже дети бананы в глазури покупают.


Раньше на таких праздниках ловили настоящих рыбок: сколько поймал - твои. Уносишь в пакетике с водой. Но ведь не факт, что поймавший рыбок сможет обеспечить за ними правильный уход. Наверное, поэтому сейчас это живодерство прекратили, дети ловят просто цветные шарики.


Но вообще мужу оказалось совсем не до фотосессий: наша Линка вдруг ударилась в бега. Не одна, конечно: она кучу подружек повстречала. Не успеешь оглянуться - уже пропала! Только нашел - опять! Народу полно, пойди ее там отыщи...


Муж носится в поисках Линки, а мы с Юки где-то там усиленно отплясываем.


В 9 вечера мероприятие благополучно закончилось: храм находится прямо среди жилых домов,  а правила  человеческого общежития надо четко соблюдать! Наша Линка нашлась, и мы довольные пошли домой!


Хорошая была обстановка: праздник этот местный, так что было очень много знакомых лиц. Пришел и мэр нашего поселка, и директор школы, в которую ходит Юки, и заведующая детским садиком...

В общем, неожиданно, но - танцевать мне понравилось, так что решила в следующем году участвовать и безо всякой общественной нагрузки!

#Япония, японские традиции

Previous post Next post
Up