Про технику безопасности

Oct 20, 2015 13:43

Пару недель назад к нам в компанию приезжали гости из России. За последние 2.5 года первый раз переводила в такой официальной обстановке: сплошное начальство! Переводила и сама себе ужасалась: речь несвязная, предложения на полуслове обрываются. Кошмар. Говорю, а сама думаю: как хорошо, что перевод устный! Лишь бы люди поняли, что я там несу, а так - слова тут же исчезнут.

Но вообще-то я сегодня не об ораторском искусстве. Зашли мы помещение, где у нас обучение технике безопасности проводится. Наши российские гости задают японцам вопрос.

Как вы работаете с нарушителями техники безопасности? Японцы отвечают, мол, беседы проводим, разъясняем-убеждаем. Российские гости не унимаются, и спрашивают, что японцы делают, если человек все равно продолжает нарушать. Японцы озадачились, но поднатужились и вспомнили: у нас есть «санкции»! Например, человеку могут запретить ездить на работу на личном автотранспорте.

Надо сказать, место у нас тут неудобное: деревня ж. Из общественного транспорта до завода можно доехать только на электричке. И если человек живет далеко от вокзала, то понятно, что такого рода «санкция» будет для него большим ударом: придется ездить каждый день с кучей пересадок типа автобус-метро-электричка. В общем, дело серьезное.



(Станция не наша, ну да в нашей деревне такая же)

Но наши российские гости опять не унимаются. А что, говорят, если человек все равно на машине ездить будет? Мол, «подумаешь, запретили?»

Японцы впадают в  ступор. Рядом с заводом есть огромная стоянка. Охранников там нет, только камеры наблюдения - и то, больше для устрашения потенциальных воришек. Въезд-выезд свободный, так что если захочешь нарушить запрет - да запросто! Только ведь не будут японцы нарушать-то. Впрочем, гостям мы этого не объясняли. Японцы ушли от ответа, сказав, что есть свод правил, который делает возможным увольнение человека. Так что если что, все пойдет по тем правилам. Мол, если человек злостно нарушает технику безопасности - явно у него и другие нарушения есть, так что на увольнение наберется.

На обратном пути к офису российские гости смеются. Молодцы, мол, японцы! Им сказали нельзя - значит, нельзя. А русскому, мол, скажи «не суй сюда палец» - так он первым делом именно туда и полезет!

А потом я вернулась в отдел и все это своим подчиненным японцам рассказала. Мол, в России действительно так. Написано «Купаться запрещено» - народ обязательно выскажет свое мнение, типа, с чего это нельзя-то? И все равно ведь залезут. Да, далеко не все, но есть у нас в национальном характере этот момент бравады, когда нельзя - а мы все равно сделали и теперь собой гордимся и всем похваляемся.

Вы бы видели, как мои японцы развеселились! Прямо так, говорят, и полезут купаться? Прямо там, где написано «нельзя»??? Умора, оказывается, для японцев-то, ага.

В общем, подивились друг дружке японцы да русские.

национальный характер, безопасность прежде всего

Previous post Next post
Up