Скандал в благородном семействе

Jul 26, 2015 11:03

«О-бон» переводят как «день поминовения всех усопших», это что-то типа нашего «родительского дня». Семья мужа в «о-бон» едет в соседнюю префектуру Сидзуока, где мы посещаем могилы предков. «О-бон» - это повод собраться всем вместе, на эти встречи приходит и довольно далекая родня, с кем обычно мы почти и не общаемся (и муж до сих пор каждый раз ( Read more... )

национальный характер, японские традиции, семья

Leave a comment

katie_cat_diary July 26 2015, 04:10:20 UTC
У нас большая японская семья, но такой строгости нет:)
В основном все родственники собираются вместе, но если уто-то не хочет или не может - ну и не надо. Например, тетя вообще не ходит на мероприятия, хотя она со всеми дружит. Дядя- раз от разу, хотя тоже мировой человек:))
А я везде хочу ходить, люблю сборища:)

Нон-чан сила, конечно:) с одной стороны, ссориться противно, с другой, если момент принципиальный, надо уметь отстаивать "свое". Она умеет))

Reply

yaponskiebudni1 July 26 2015, 04:20:05 UTC
Во, у Вас все проще! А у нас сборища нечастые, но зато "явка строго обязательна"! Если кто не придет, я думаю, это будет воспринято не очень. Опять же - что простительно дядям-тетям, то не всегда дозволено невесткам...

А Нон-чан - ага, с одной стороны, за себя постоять может, молодец. А с другой стороны - она ж японка, должна понимать, какая на это реакция окружающих будет. Или понимает и все равно???

Reply

(The comment has been removed)

yaponskiebudni1 July 26 2015, 05:41:56 UTC
Видимо, да, что-то тут есть, что Нон-чан сильно напрягает. А про подход к воспитанию - это да!!! Свекровь может запросто обойти всех внуков по очереди с баночкой йогурта и из одной ложки всех угостить. Я в ужасе, а ей нормально.
Или вот - телек у них дома включен постоянно. Канал мультиков сутками напролет. Но мы у свекрови бываем не каждый даже месяц, так что с мультиками я смирюсь, к тому же когда детей много, они все-таки играть убегают, а не мультики смотрят.

Reply

katie_cat_diary July 26 2015, 06:12:28 UTC
да, вот все так ( ... )

Reply

yaponskiebudni1 July 26 2015, 06:24:05 UTC
Чухай - это круто... Нет, ну ладно, если просто "пробовали", я вон тоже как-то у деда вермута хлебнула, думала, что чай. А регулярно-то давать! И главное, зачем??? Я пойму тэмпуру, потому что это одно из блюд японской кухни. Мороженое малышке ни к чему, но это по крайней мере десерт. А спиртное-то каким боком??? Мда. Остается только на самого ребенка воздействовать. В 10 лет уже много что можно ребенку объяснить.

Reply

katie_cat_diary July 26 2015, 08:24:10 UTC
Да, у меня брат тоже как-то хлебнул красную настойку на праздничном столе - думал, морс. Случайно не считается, несчастный случай.
темпура и мороженое - тоже объяснимо, просто у меня пунктик относительно нарушений пищевого поведения:))))
А с чухаем беда. Естественно, это ненормально, не зависимо от национальности, японцы тоже ругаются на этот бред. Но вот в конкретно в той семье считают, что норм.

Reply

katie_cat_diary July 26 2015, 08:25:21 UTC
Поэтому и сложно ребенку объяснить. только мама против, а трое (!) взрослых посмеиваются и поят. Еще и когда мамы рядом нет. на 10-летку не повоздействуешь в таком.

Reply

yaponskiebudni1 July 26 2015, 09:23:04 UTC
Да уж, трое против одного - это сложно. Хотя мои дети чуть что - на меня косятся, и обычно в такого рода вопросах последнее слово за мной. Но я понимаю, что расстановка сил в разных семьях разная.

Reply

katie_cat_diary July 26 2015, 05:41:11 UTC
Японцы сейчас тоже просыпаются :) и осознают, что личное важнее общественного. Это я условно, понятно, что здесь одна семья и все личное. Но я не знаю, что у них там внутри происходит....может быть, для Нон-чан есть какие-то принципиальные моменты. В таких патриархальных семьях с традиционным укладом , например, часто подход к воспитанию детей не такой, как современных людей устраивает:) сладким и жирным закармливают или курят при детях, к примеру.

Reply


Leave a comment

Up