Здороваться или нет?

Apr 21, 2015 19:14

Например, если вы каждый день встречаете одного и того же человека на остановке, когда ждете своего автобуса на работу. Вы начнете с ним здороваться?
Read more... )

японцы, манеры

Leave a comment

katie_cat_diary April 21 2015, 11:29:15 UTC
Я не заметила принципиальной разницы между японцами и русскими в этом:))
Если часто одной и той же дорогой - рано или поздно поздороваются. 50 на 50 - и я начинала, и окружающие. В японии немного проще, можно без слов склонить голову - если при этом взглядом встретились - 90 процентов за то, что будете здороваться в следующий раз:)) В россии можно улыбнуться, но мужчины это иногда воспринимают как флирт, поэтому надо тоже поосторожнее:))

Reply

yaponskiebudni1 April 21 2015, 11:37:43 UTC
Надо же, а мне кажется, что разница довольно-таки большая... А может, многое зависит и от района. Кансай, как мне кажется, вообще "проще"... Про флирт - понимаю, поэтому и не рассматривала тут ситуаций с мужчинами.

Reply

katie_cat_diary April 21 2015, 12:12:18 UTC
не знаю, может, потому что я вообще разговорчивая...
Бабульки в округе здороваются все, опять же, часто начинается с улыбок ребенку и бессловесных поклонов. Молодые соседи по району - немного меньше, но мы и встречаемся с ними реже, у бабулек все-таки стабильнее расписание и медленнее движение. Если ко мне не относятся как к гайдзину (это отмораживает сразу же), но я люблю и small talk, и поулыбаться вежливо.

Насчет "кансай проще" -вот с этим совсем не согласна. В кансае очень хамское население. После Токио-Йокогамы я , признаться, немного в шоке была. сейчас попривыкла уже...
Хотя, вообще, может да, именно "проще" в смысле простачки-хамы невежливые. Но это точно общению не способствует , невежливые люди отталкивают.

Reply

yaponskiebudni1 April 21 2015, 12:23:39 UTC
А, когда с детьми - это да, тут вообще все по-другому! Видимо, через детей общаться проще. Ну, или раз с детьми - значит, свои, местные... Не здороваются скорее один на один, да еще и когда куда-то целеноправленно идут... Тогда точно все друг другу чужие.

А про "простых" - вот-вот, я и подумала про хамоватость. У нас недавно одного парня в Кансай перевели по работе. Говорит, на welcome party вообще разговаривать было невозможно. Вроде, спросили его - ответил. Так народ не реагирует нормально, у них тут же эти boke-tsukkomi начинаются, и понесла нелегкая неизвестно куда. Говорит, безумно устал от перманентного "гона" и предпочел отмалчиваться...

Reply

katie_cat_diary April 21 2015, 12:43:25 UTC
Да, дети - катализатор общения:)) Мне еще кажется, что многим хочется пообщаться, но кажется, что неприлично, не хотят навязываться, вот и делают лицо кирпичом. Мы с мужем говорили на эту тему, нам кажется, что это из-за пониженной способности мимикой выражать эмоции, возможно, вследствие воспитания, не знаю...Но тут я не уверена, у русских же тоже часто морда кирпичом ( ... )

Reply

yaponskiebudni1 April 21 2015, 12:58:32 UTC
Ага, мне тоже кажется, что народ и не против пообщаться, просто много страхов: а вдруг их не поймут или НЕТ ТАК поймут... Вот и ждут, когда что-то ОБЩЕЕ появится, чтоб уж точно ничего такого не подумали.

А я вот как-то не могу поздороваться, если человек прям-таки сознательно сквозь меня смотрит. Получается, человек отворачивается, а я лезу - ну, у меня такое ощущение, хотя это ж все на бегу...

А про じゃま - фу, как неприятно... Мне как-то такое девочка в садике сказала,когда я Юки ботиночки надевала. Там такой порог во всю длину садика, а мы ей помешали, ага. Ну, дело было в садике, так что я девочке ответила. С тех пор ни разу ее не видела, надо понимать, юная нахалка старательно меня избегала.

Reply


Leave a comment

Up