Вспомнилось чего-то

Oct 24, 2014 19:01


Типичные сценарии диалогов и поведения есть в любой стране. Тут вот что-то вспомнилось из нашей российской жизни. Пришло нам время уезжать в Японию. Я сказала об этом учительнице, а она вдруг так напористо, почти зло говорит: «А я вам документы не отдам! Вы же мне не предоставите справку о том, что ребенок у вас в Японии в школу пошел!».


Ну, а я давай учительницу успокаивать: «А нам ничего и не надо! Я просто предупредить хотела. Учебники мы сдадим.».

У учительницы боевой задор сразу пропал. Все, включая ее, простились с нам хорошо, и документы все отдали. Секртетарь при этом сказала, мол, «сделаю все в лучшем виде со всеми печатями. Хоть вам и не надо!»

Я только потом узнала, что в России строго с документами: в «старой» школе тебе их не отдадут, пока ты не принесешь документы, подтверждающие, что тебя приняли в «новую» школу. Ну, следят у нас так, чтобы дети без обязательного образования не остались. Проверки в школу ходят, потому все так и нервничают.

Понятно, что в такой ситуации между двумя огнями школами больше всего страдают родители, которые увозят детей в другой город: поди-ка предоставь справку из другого города - та еще морока. Вот и мы в глазах школьного руководства под эту же «мороку» подпадали. С той лишь разницей, что нам российская справка была не нужна: в Японии ведь тоже обязательное образование. Поэтому в школу по месту жительства нас возьмут (и взяли) с руками и ногами безо всяких справок.

Я вот подумала, что тот напор, с которым со мной заговорила тогда учительница - очень такой русский, что ли. Есть у нас такое - спровоцировать человека, напугать его. Наверное, по сценарию предполагалось, что я начну просить войти в мое положение, мол, какая справка, да вы представьте, где эта Япония, а где мы... Продолжать такого рода перепалку можно бесконечно. И именно такого поворота событий все подсознательно и ожидали. Но случилось непредвиденное:  справка мне была не нужна, и сценарий треснул по швам.

И все почему-то сразу стали такими хорошими! Кстати, японскую справку (на английском) я-таки получила и уже из Японии по факсу в Нижний отправила. А российские справки со всеми печатями лежат у меня в папке с остальными «русскими документами». Показывать нам их нигде так и не пришлось, но зато такая память!

Россия

Previous post Next post
Up