Прочитала по диагонали книжку .
Зацепили два момента.
1) Японцы считают, что если все выпускники в стране сдают единый экзамен (типа ЕГЭ) - значит, все у нас равны, и все честно. А что один и тот же экзамен сдают и те, с кем каждый день индивидуально занимались репетиторы, и те, кто себе этого позволить не может - это никого не интересует, японцы все равно считают, что «все честно». Автор делает вывод, что японцы равенство-то любят, а вот справедливость - как-то не очень.
Интересная мысль, я попыталась сравнить ситуацию с российской, но не очень у меня получилось. Насколько я могу судить, в России когда шумят о ЕГЭ - шумят о проблемах с его организацией (утечка заданий, нарушение прав учеников и пр.). В Японии в этом отношении тихо. На самих экзаменах тоже все спокойно. Я как-то участвовала в японском ЕГЭ в качестве «надсмотрщика», так помню, коллеги-преподаватели мне сразу сказали, что никто и не подумает списывать, т.к. «вдруг поймают - а это потерянный год». Мол, сиди да спокойно глазей по сторонам.
Кстати, одно время в Японии очень часто обсуждали такой факт: у 62.7% студентов Токийского университета (первого вуза в стране) годовой доход родителей превышает 9,500,000 йен (примерно 87,000 долларов). Мол, вот, классовое неравенство налицо, в крутые вузы поступают дети обеспеченных родителей, так в обществе и образуется разделение на классы. Правда, скептически настроенные люди говорят, что может, как раз все наоборот: у кого мозгов больше, у тех и доход соответствующий. А что дети хорошо учатся - так это наследственность. Вопрос из серии что появилось раньше, курица или яйцо, но думаю, при прочих равных (не)возможность нанять репетитора явно сыграет свою роль в исходе экзаменов...
2) И еще из этой же книжки. Ну, тут просто понравилась картинка. В Америке пожилые супруги говорят друг другу «I love you» - и все понимают, вот она, любовь. А в Японии пожилые супруги молча сидят рядком на завалинке и смотрят на shishiodoshi - и вот она, любовь.
примерно как-то так, но тут женщина с сумочкой, а образ предполагает, что они у себя дома на завалинке сидят.
shishiodosi, на который полагается смотреть, выглядит вот так. Там вода течет, и бамбуковая палочка периодически «стукает» с очень характерным звуком.
Фото из интернета
Выглядит такой ручеек довольно медитативно, вот тут можно звук послушать. Особенно на щелчок бамбука внимание обратите.
Click to view
Ну, что слова не нужны - это любимый конек японцев, при этом запросто может быть так, что товарищ «А» думает С, а товарищ «Б» убежден, что «А», конечно же, думает Д. При этом никто даже не пытается что-то друг у дружки уточнить: зачем, ведь каждый абсолютно уверен, что понимает другого без слов! Где-то я давно об этом читала, кажется, в книжке 『やさしさの精神病理』... В общем, я к этим разговорам про взаимопонимание без слов отношусь несколько скептически, но картинка с сидящими рядком стариками действительно очень японская.
Вывода нет, так что убегаю.