![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/0009z6sq)
TANABE Takeo/Shochiku III
"Connection-Origin 1", 2007
15" x 12" x 10" high
Это - изделия из бамбука, древнейшее ремесло. Можно сказать просто - народный промысел. Что теперь уже (глядя именно на эти работы XXI века) можно смело называть "народным искусством".
Собственно это то, что мы потеряли. А вернее - не МЫ (потому как это случилось слишком давно), и не ПОТЕРЯЛИ, потому что русское народное ремесло до состояния народного искусства так никогда и не доросло (по разным причинам)...
Ясно же, что все художественные развлечения в селе Матрёшкино Талашкино к народности имели примерно такое отношение, как Лев Толстой - к землепашеству. И дело даже не в том, что "утеряны секреты мастеров". При определённом желании восстановить технику можно, научить резать игрушку, лепить и расписывать, а также - вышивать, сучить и валять, - можно. Собственно, так и произошло, когда появился спрос на народность: мы же не можем всерьёз называть нынешних лотошных "матрёшек с яйцами" - народным искусством?
Дело, на мой взгляд, в том, что безвозвратно утерян этот язык, на нём никто не умеет говорить, и практически никто его не в состоянии понимать. Без понимания и владения национальным художественным языком можно либо старательно копировать чудом сохранившиеся образцы, либо клепать ужасающий новодел. Что мы и имеем. То есть мы этого не имеем, это имееют наши иностранные гости, покупающие "матриошька" с фигиономиями местных президентов. Язык уже не развивается, он может быть только искусственно приложен к ситуации (типа "паки, паки, иже херувимы..."). Это всё равно, что записывать современный русский, к примеру, критским линейным письмом каким-нибудь. Выглядит "исконно", авторитетно и загадошно, а смысла нет, мертвечина.
А в Японии (и не только там) сохранился не только промысел (эти изделия всегда оставались востребованными во всех слоях общества), но и (естественно!) язык. Язык существовал вполне органично, и вместе с изменением отношения к "мингэй" в стране, на нём оказалось возможным говорить на столь же "большие" темы, как на языке суйбокуга или яматоэ. И вот эти вещи из бамбука можно и нужно называть именно искусством, а не только ремеслом.
![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/000a0t4t)
TANIOKA Shigeo
"Circled Square", 2004
16" x 16" x 6 1/2"
![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/000a1ke9)
TANIOKA Shigeo
"Forest", 2002
20" x 6" x 9"
![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/000a4b1t)
TANIOKA Aiko
"Play of Light", 2004
6" x 17" diameter
![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/000a2s32/s640x480)
YUFU Shohaku
"Graceful Dragon", 2006
19" x 19" x 24"
![](http://pics.livejournal.com/yamauba/pic/000a39ka/s640x480)
FUJINUMA Noboru
"Flower Basket", 2007
8 1/2" x 5 1/2" x 11" high