Пора мне выходить из зимней спячки!!! Сегодня дома уже тепло (аж 19 градусов без отопления!), на улице хоть и дожди, но плюс 11 уже с утра и птички поют и пахнет весной! Дети почти выздоровели :)
Теперь, наконец-то, соберусь написать пост о медуслугах по соц. страховке, с которыми плотненько уже столкнулись, про язык и курсы cpia на которые я записалась.
А пока вот вам итальянские поговорки и идеоматические выражения ;)
✅
Acqua in bocca
Молчание! Ни слова!
✅ Alzarsi con il piede sbagliato
Встать не с той ноги
✅ Aprile dolce dormire!
В апреле сладко спится
✅ Arrampicarsi sugli specchi
Из кожи лезть вон для защиты гиблого дела
✅ Avere i peli sul cuore
Быть жесткосердечным, иметь каменное сердце
✅ Avere la coda di paglia
Иметь рыльце в пушку
✅ Avere la lingua biforcuta
Иметь ядовитый язык
✅ Avere la testa tra le nuvole
Быть мечтателем
✅ Avere poco sale nella zucca
Быть глупым
Дословно: Иметь мало соли в тыкве
✅ Avere scheletri negli armadi
Иметь секреты, тайные грехи
✅ Avere un cervello di gallina
Быть глупым, как курица
✅ Avere una bella faccia tosta
Иметь наглость, быть нахалом
✅ Buon sangue non mente
Каков отец, таков и сын; яблоко от яблони недалеко падает
✅ Buttarsi la zappa sui piedi
Рубить сук, на котором сидишь
✅ Cadere dalla padella nella brace
Из огня да в полымя
Буквально: Падать из сковороды в раскаленные угли
✅ Cadere dalle nuvole
Упасть с небес на землю
✅ Can che abbaia non morde
Собака, которая лает, не кусает
✅ Cane non mangia cane
Ворон ворону глаз не выклюет
✅ Cantar vittoria
Славить
✅ «Capitare come il cacio sui maccheroni
Попасть как нельзя более кстати
A presto, amici!