Звуки музыки.

Mar 20, 2009 09:57

Можете напеть первые такты опуса Бетховена "К Элизе"?
А чуть побыстрее - как в только что заведенной музыкальной шкатулке?
А чуть погромче?..
Нет, говорю же - только первые такты.
Раз пять подряд.
Противно или еще нет?
Если да, то вы получили то, что я тут имею по сто пятнадцать раз на дню.
Почему-то именно эта дрянь мелодия используется в качестве звонка в большинстве турецких школ.
В нашем очень микро- (просто нано-!) районе их две.
И как пришла беда - отворяй ворота! весна - отворяются окна, и... первый звонок в семь двадцать: начинает учиться первая смена, урок длится сорок минут - и я теперь обречена до шести вечера.
Повторенье этой дряни Элизы прелестной мелодии - мать ее! нашего турецкого ученья.
Отец всего у нас тут, понятное дело, Мустафа Кемаль наш Ататюрк, а эта дрянь Элиза - точно мать.
Представляете, какой ненавистью пылают "к Элизе" турецкие школьники?
При этом вся страна убеждена, что "Бетховен" - это... да-да, точно, порода собак, как я мог забыть?!
Если кто не понял, то этим полукреслом мастер Гамбс... тьфу, этим полутекстом я начинаю рассказ о турецком образовании - так сказать, изнутри.
Как оно выглядит снаружи, я уже писала: без слез не взглянешь, увы.
Однако реформаторы в министерстве просвещения не дремлют и слонопотамят вовсю все время хотят как лучше.
Как где увидят чего "как лучше" - так сразу вводят.
А мы (одна моя дочь уже закончила обязательную восьмилетку и поступила в лицей, вторая в четвертом классе) все их нововведения изучаем "изнутри", то есть на собственной шкурке.
И мех на ней иногда встает дыбом...
"Ах, как хорошо! - сказала я, приведя первую из "турецких" дочерей первый раз в первый класс. - Это Бетховен написал, называется "К Элизе", лучше, чем просто звонок!"
Через несколько дней испытания школой дочь спросила: "А зачем он ей это написал, Бетховен-то? Чтоб она на урок шла?"
Разумеется, для этого - зачем же еще?
Недавно в нашей продвинутой в направлении Англии школе сделали попытку заменить многострадальную Элизу на первые такты "Оды к радости" (ну вы знаете, слова Шиллера, музыка народная Бетховена - лучшего друга турецких детей сочинителя мелодий для звонков). Но ода та надолго не задержалась: то ли радости в ней многовато, то ли решили не нарушать священной традиции - и Элиза вернулась.
...несколько лет назад я делала ремонт на кухне и заказала гранит для столешницы под названием "лабрадор".
Однажды из фирмы перезвонили, чтобы уточнить: "Скажите, пожалуйста, какой у вас гранит?"
Я была совершенно не готова к такому вопросу: "Гранит? Да черный! Ах, какой марки?.. Да полуостров в Америке... и еще собака! Да, точно, большая собака - ньюфаундленд, что ли?"
"Может, Бетховен?" - попытался помочь мне мастер.
Ибо, как уже было сказано, Бетховен - это наше местное все.

ЗЫ. На этой печальной, но музыкальной ноте я вынуждена прервать свою печальную повесть о турецком образовании.
Более того, я не могу даже пообещать продолжить сегодня более веселые повести о своих и чужих свадебных платьях: через неделю премьера балета "Синдерелла" со мной в главной роли либреттиста, дочь танцует там цветочек, через час репетиция, а только что позвонил господин оформитель и спросил, слитно или раздельно пишется "Фата Моргана".
Это тоже к вопросу об образовании: черт с ней, с морганой-то, но посмотреть (давно уже!) в гугле, никак да?
...звуки этой дряни Элизы доносятся из открытого по весне окна...

образование, Турция

Previous post Next post
Up